From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
přinášeli také k němu i nemluvňátka, aby se jich dotýkal. to viděvše učedlníci, přimlouvali jim.
amoon na ay nit, ñuy indil yeesu ay liir, ngir mu teg leen ay loxoom. bi taalibe ya gisee loolu, ñu gëdd leen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy přinášeli k němu dítky, aby se jich dotýkal. ale učedlníci přimlouvali těm, kteříž je nesli.
bi loolu wéyee ñu indil yeesu ay xale, ngir mu teg leen ay loxoom. waaye taalibe ya gëdd nit ñi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a žádný mezi nimi nebyl nuzný; nebo kteřížkoli měli pole nebo domy, prodávajíce, přinášeli peníze, za kteréž prodávali,
kenn ci ñoom ñàkkul dara, ndaxte képp ku nekk boroom suuf mbaa am ay kër, jaay na ko, indi njëg gi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i stalo se, když jsme šli k modlitbě, že děvečka nějaká, mající ducha věštího, potkala se s námi, kteráž veliký užitek přinášela pánům svým budoucích věcí předpovídáním.
am bés, ba nuy dem nag ca ñaanukaay ba, nu daje ak jaam bu jigéen bu rabu gisaane solu, te ay sangam di jariñu lu bare ci gisaaneem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: