From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abys zvěděl jistotu těch věcí, jimž jsi vyučován.
noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nebo i proto psal jsem vám, abych zkušením zvěděl, jste-li ve všem poslušni.
nattu leen moo tax ma bind leen it, ngir seet ba xam dingeen dégg ndigal ci lépp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale zvěděl saul o těch úkladech jejich. ostříhali také i bran ve dne i v noci, aby jej zahubili.
waaye sool yég seen pexe. fekk guddi ak bëccëg ñu doon wottu bunt yi yépp, ngir man koo bóom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kteréhož jsem poslal k vám naschvál, aby zvěděl, co se děje u vás, a potěšil srdcí vašich,
lii moo tax ma yebal ko ci yéen: ngeen xam xebaar bi jóge ci nun, te it mu dëfël seen xol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a když zvěděl, že by byl z panství herodesova, poslal jej k herodesovi, kterýž také v jeruzalémě byl v ty dni.
bi mu yégee ne, yeesoo ngi nekk ci diiwaan bi erodd yilif, mu yónnee ko erodd, mi nekkoon ci jamono jooju ci yerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vydali pak byli přední kněží a farizeové mandát, jestliže by kdo zvěděl, kde by byl, aby pověděl, aby jej jali.
saraxalekat yu mag ya ak farisen ya daldi santaane ne, bu kenn xamee fu yeesu nekk, mu yégle ko, ngir ñu man koo jàpp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy ihned odstoupili od něho ti, kteříž jej měli trápiti. ano i hejtman bál se, když zvěděl, že jest Říman, a že jej byl kázal svázati.
Ñi ko bëggoon a dóor ay yar nag randu ko ca saa sa. te kilifa ga sax tiit ci xam ne pool jaamburu room la, te yeewlu na ko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i stalo se, když se navrátil, přijav království, rozkázal zavolati těch svých služebníků, kterýmž byl dal peníze, aby zvěděl, jak kdo mnoho získal.
«bi ñu ko falee buur nag, ba mu dellusi, mu woolu surga, ya mu joxoon wurus wa, ngir xam nan lañu ci liggéeye.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
protož i já, nemoha se déle zdržeti, poslal jsem ho k vám, abych zvěděl o víře vaší, ať by snad nějak nepokoušel vás ten pokušitel, a tak aby nebyla daremná práce naše.
noonu ba ma ko mënatul a dékku, yónnee naa, ngir xam fu seen ngëm tollu, ngir ragal seytaane fiir leen, ba sunu ñaq neen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a běhajíce po vší krajině té, počali na ložcích k němu nositi nemocné, kdežkoli zvěděli o něm, že by byl.
ñu daldi daw ca diiwaan ba bépp, te fépp fu ñu ko dégg ñu di ko indil ñu wopp, tëdd ci seeni lal.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: