Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
id
id
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 8
Quality:
%id
%d
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
brev- id
message- id
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
%id%02it
%id.%02iu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
standardelementets id
die id van die verstekitem
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
bruger-id
gebruiker-id
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
tid%id%d
tyd%id%d
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
& sender- id:
stuurder id:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kde remote desktop client (fuldskærm)
afgeleë werkskerm verbinding
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
læser bånd- id...
lees kaset id...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
%id%%not applicable
%d%%not applicable
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
generér message- id
genereer message- id
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
tilføj bruger- id...
aka
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
forhandler- id 0x% 1
verkoper id 0x% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
openpgp-_nøgle-id:
pgp/gpg-_sleutel-id:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
automatisk bruger-/gruppe-id
outomatiese uid/gid
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: