From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die storytelling
die storievertelling
Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men ve de frugtsommelige og dem, som give die, i de dage!
maar wee die vroue wat swanger is en die wat nog soog, in daardie dae!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hvorfor var der knæ til at tage imod mig, hvorfor var der bryster at die?
waarom het knieë my teëgekom, en waarom borste, dat ek moes drink?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for at i må die dets husvalende barm og mættes, for at i må drikke af dets fulde bryst og kvæges.
sodat julle kan suig en versadig word aan die bors van haar vertroostinge; sodat julle kan uitdrink en julle verlustig in die oorvloed van haar heerlikheid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
selv sjakaler byder brystet til, giver ungerne die, men mit folks datter blev grum som Ørkenens strudse.
gimel. selfs jakkalse gee die speen, laat hulle kleintjies drink, maar die dogter van my volk het wreed geword soos die volstruise in die woestyn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men ve de frugtsommelige og dem, som give die, i de dage; thi der skal være stor nød på jorden og vrede over dette folk.
maar wee die vroue wat swanger is en die wat nog soog in daardie dae; want daar sal 'n groot nood in die land wees en toorn oor hierdie volk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
men jakob svarede: "min herre ved jo, at jeg må tage hensyn til de spæde børn og de får og køer, som giver die; overanstrenger jeg dem blot en eneste dag, dør alt småkvæget.
maar hy antwoord hom: my heer weet dat die kinders swak is, en dat ek lammerooie en melkkoeie by my het; as 'n mens hulle net een dag ooreis, dan sterf al die kleinvee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting