From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stands dæmonen (glemmer alle adgangskoder)
أوقف الرقيب (تنسى كلّ كلمات السر)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre!
ان نسيتك يا اورشليم تنسى يميني****
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dine vedtægter har jeg min lyst, jeg glemmer ikke dit ord.
بفرائضك اتلذذ. لا انسى كلامك
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så går det enhver, der glemmer gud, en vanhelliges håb slår fejl:
هكذا سبل كل الناسين الله ورجاء الفاجر يخيب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thi han betragter sig selv og går bort og glemmer straks, hvor dan han var.
فانه نظر ذاته ومضى وللوقت نسي ما هو.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så de slår deres lid til gud og ikke glemmer guds gerninger, men overholder hans bud,
فيجعلون على الله اعتمادهم ولا ينسون اعمال الله بل يحفظون وصاياه
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren svor ved jakobs stolthed: aldrig glemmer jeg een af deres gerninger!
قد اقسم الرب بفخر يعقوب اني لن انسى الى الابد جميع اعمالهم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mit hjerte er svedet og - visnet som græs, thi jeg glemmer at spise mit brød.
من صوت تنهدي لصق عظمي بلحمي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
glemmer ikke gæstfriheden; thi ved den have nogle, uden at vide det, haft engle til gæster.
لا تنسوا اضافة الغرباء لان بها اضاف اناس ملائكة وهم لا يدرون.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
glemmer en jomfru sit smykke, en brud sit bælte? og mig har mit folk dog glemt i talløse dage.
هل تنسى عذراء زينتها او عروس مناطقها. اما شعبي فقد نسيني اياما بلا عدد.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
angiv ny adgangsfrase for% 1 hvis du glemmer denne adgangsfrase bliver alle dine krypterede filer og breve utilgængelige.
أدخل عبارة مرور جديدة لـ% 1 إذا نسيت هذه العبارة, كل ملفاتك ورسائلك المشفرة ستفقد!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
han siger i hjertet: "gud glemmer, han skjuler sit Åsyn; han ser det aldrig."
قال في قلبه ان الله قد نسي. حجب وجهه. لا يرى الى الابد
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men hvis du glemmer herren din gud og holder dig til andre guder og dyrker og tilbeder dem, så vidner jeg for eder i dag, at i skal gå til grunde.
وان نسيت الرب الهك وذهبت وراء آلهة اخرى وعبدتها وسجدت لها أشهد عليكم اليوم انكم تبيدون لا محالة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thi en barmhjertig gud er herren din gud; han slipper dig ikke og lader dig ikke gå til grunde og glemmer ikke pagten med dine fædre, som han tilsvor dem.
لان الرب الهك اله رحيم لا يتركك ولا يهلكك ولا ينسى عهد آبائك الذي اقسم لهم عليه
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
glemmer en kvinde sit diende barn, en moder, hvad hun bar under hjerte? ja, selv om de kunde glemme, jeg glemmer ej dig.
هل تنسى المرأة رضيعها فلا ترحم ابن بطنها. حتى هؤلاء ينسين وانا لا انساك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i dig tager man gave for at udøse blod; du tager Åger og opgæld, voldelig øver du svig mod din næste; og mig glemmer du, lyder det fra den herre herren.
فيك اخذوا الرشوة لسفك الدم. اخذت الربا والمرابحة وسلبت اقرباءك بالظلم ونسيتني يقول السيد الرب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at du glemmer herren, din skaber, der udspændte himlen og grundfæsted jorden, at du altid dagen lang frygter for undertrykkerens vrede. så snart han vil til at lægge øde, hvor er da undertrykkerens vrede?
وتنسي الرب صانعك باسط السموات ومؤسس الارض وتفزع دائما كل يوم من غضب المضايق عندما هيّأ للاهلاك. واين غضب المضايق.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
brug user- agent - egenskaben hvis netsiden du besøger beder dig bruge en anden browser (og glem ikke at sende en klage til webmasteren!).
استخدم ميزة وكيل المستخدم إذا طلب منك الموقع الذي تزوره استخدام متصفح مختلف (لا تنسى أن تبعث بشكوى إلى مدير الموقع!)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: