From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hun væver linned til salg og sælger bælter til kræmmeren.
تصنع قمصانا وتبيعها وتعرض مناطق على الكنعاني.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og david dansede af alle kræfter for herrens Åsyn, iført en linned efod.
وكان داود يرقص بكل قوته امام الرب. وكان داود متنطقا بافود من كتان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
imidlertid gjorde samuel tjeneste for herrens Åsyn; og drengen var iført en linned efod.
وكان صموئيل يخدم امام الرب وهو صبي متمنطق بافود من كتان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tillige lavede han forhænget af violet og rødt purpur, karmoisinfarvet stof og fint linned og prvdede det med keruber.
وعمل الحجاب من اسمانجوني وارجوان وقرمز وكتان وجعل عليه كروبيم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ladning af guld og sølv og Ædelsten og perler og fint linned og purpur og silke og skarlagen og alle hånde vellugtende træ og alle hånde arbejde af elfenben og alle hånde arbejde af kostbart træ og af kobber og jern og marmor,
بضائع من الذهب والفضة والحجر الكريم واللؤلؤ والبز والارجوان والحرير والقرمز وكل عود ثيني وكل اناء من العاج وكل اناء من اثمن الخشب والنحاس والحديد والمرمر
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men mordokaj gik fra kongen i en kongelig klædning af violet purpur og hvidt linned, med et stort gulddiadem og en kappe af fint linned og rødt purpur, medens byen susan jublede og glædede sig.
وخرج مردخاي من امام الملك بلباس ملكي اسمانجوني وابيض وتاج عظيم من ذهب وحلة من بزّ وارجوان. وكانت مدينة شوشن متهللة وفرحة
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
david har en fin linned kappe, ligeledes alle leviterne, der har arken, og sangerne og konanja, som ledede dem, der bar. og david var iført en linned efod.
وكان داود لابسا جبّة من كتّان وجميع اللاويين حاملين التابوت والمغنون وكننيا رئيس الحمل مع المغنين. وكان على داود افود من كتان.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og se, seks mænd kom fra den øvre nordport, hver med sin stridshammer i hånden, og een iblandt dem bar linned klædebon og havde et skrivetøj ved sin lænd; og de kom og stillede sig ved siden af kobberalteret.
واذا بستة رجال مقبلين من طريق الباب الاعلى الذي هو من جهة الشمال وكل واحد عدّته الساحقة بيده. وفي وسطهم رجل لابس الكتان وعلى جانبه دواة كاتب. فدخلوا ووقفوا جانب مذبح النحاس.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvidt linned og violet purpur var med snore af fint linned og rødt purpur hængt op på sølvstænger og marmorsøjler, og guld- og sølvdivaner stod på et gulv, der var indlagt med broget og hvidt marmor, perlemor og sorte sten.
بانسجة بيضاء وخضراء واسمانجونية معلّقة بحبال من بزّ وارجوان في حلقات من فضة واعمدة من رخام واسرّة من ذهب وفضة على مجزّع من بهت ومرمر ودر ورخام اسود.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han skal iføre sig en hellig linnedkjortel, bære linnedbenklæder over sin blusel, omgjorde sig med et linnedbælte og binde et linned hovedklæde om sit hoved; det er hellige klæder; og han skal bade sit legeme i vand, før han ifører sig dem.
يلبس قميص كتان مقدسا وتكون سراويل كتان على جسده ويتنطّق بمنطقة كتان ويتعمم بعمامة كتان. انها ثياب مقدسة. فيرحض جسده بماء ويلبسها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: