From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bålat, tamar i Ørkenen i juda land,
وبعلة وتدمر في البرية في الارض
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
juda tog er, sin førstefødte, en hustru, der hed tamar.
واخذ يهوذا زوجة لعير بكره اسمها ثامار.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da tamar fik at vide, at hendes svigerfader var på vej op til fåreklipningen i timna,
فاخبرت ثامار وقيل لها هوذا حموك صاعد الى تمنة ليجزّ غنمه.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det var alle davids sønner foruden medhustruernes sønner; og tamar var deres søster.
الكل بنو داود ما عدا بني السراري. وثامار هي اختهم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå fødte judas sønnekone tamar ham perez og zera, så at judas sønner i alt var fem.
وثامار كنته ولدت له فارص وزارح. كل بني يهوذا خمسة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og langs gads område på sydsiden skal grænsen gå fra tamar over meribas vandved kadesj til bækken ud til det store hav.
وعلى تخم جاد من جانب الجنوب يمينا يكون التخم من ثامار الى مياه مريبة قادش النهر الى البحر الكبير.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sydgrænsen: fra tamar over meribas vand ved kadesj til bækken, ud til det store hav. det er sydgrænsen.
وجانب الجنوب يمينا من ثامار الى مياه مريبوث قادش النهر الى البحر الكبير وهذا جانب اليمين جنوبا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
david sendte da bud ind i huset til tamar og lod sige: "gå over til din broder amnons hus og lav mad til ham!"
فارسل داود الى ثامار الى البيت قائلا اذهبي الى بيت امنون اخيك واعملي له طعاما.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
så vendte de om og drog til misjpatkilden, det er hadesj, og slog amalekiterne i hele deres område og ligeså de amoriter, der boede i hazazon tamar.
ثم رجعوا وجاءوا الى عين مشفاط التي هي قادش. وضربوا كل بلاد العمالقة وايضا الاموريين الساكنين في حصون تامار
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og tamar gik over til sin broder amnons hus, hvor han lå til sengs, tog dejen, æltede den og lavede kagerne i hans påsyn og bagte dem;
فذهبت ثامار الى بيت امنون اخيها وهو مضطجع. واخذت العجين وعجنت وعملت كعكا امامه وخبزت الكعك
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så brød alle israels mænd op fra deres plads og stillede sig op til kamp i ba'al-tamar, medens bagholdet brød op fra sin plads vesten for geba.
وقام جميع رجال اسرائيل من اماكنهم واصطفوا في بعل تامار وثار كمين اسرائيل من مكانه من عراء جبعة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Østgrænsen: fra hazar-enon mellem hauran og damaskus danner jordan grænse mellem gilead og israels land til havet i Øst, hen til tamar. det er Øsfgrænsen.
وجانب الشرق بين حوران ودمشق وجلعاد وارض اسرائيل الاردن. من التخم الى البحر الشرقي تقيسون. وهذا جانب المشرق.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde hendes broder absalon til hende: "har din broder amnon været hos dig? ti nu stille, søster! han er jo din broder; tag dig ikke den sag nær!" tamar sad da ensom hen i sin broder absalons hus.
فقال لها ابشالوم اخوها هل كان امنون اخوك معك. فالآن يا اختي اسكتي. اخوك هو. لا تضعي قلبك على هذا الامر. فاقامت ثامار مستوحشة في بيت ابشالوم اخيها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting