Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og de gik ud af gravene efter hans opstandelse og kom ind i den hellige stad og viste sig for mange.
ու նրա յարութիւնից յետոյ գերեզմաններից ելնելով մտան սուրբ քաղաքը եւ շատերին երեւացին:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men nogle af saddukæerne, som nægte, at der er opstandelse, kom til ham og spurgte ham og sagde:
Սադուկեցիներից ոմանք, որոնք հակառակում էին, թէ յարութիւն չկայ, մօտենալով հարցրին նրան եւ ասացին.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men hvad de dødes opstandelse angår, have i da ikke læst, hvad der er talt til eder af gud, når han siger:
Բայց մեռելների յարութեան մասին չէ՞ք կարդացել Աստծուց ձեզ ասուածը.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samme dag kom der saddukæere til ham, hvilke sige, at der ingen opstandelse er, og de spurgte ham og, sagde:
Նոյն օրը նրան մօտեցան սադուկեցիները, որոնք ասում էին, թէ յարութիւն չկայ. հարց տուեցին նրան ու ասացին.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så skal du være salig; thi de have intet at gengælde dig med; men det skal gengældes dig i de retfærdiges opstandelse."
եւ երանելի կը լինես, որովհետեւ փոխարէնը քեզ հատուցելու ոչինչ չունեն: Եւ դրա փոխարէն քեզ կը հատուցուի արդարների յարութեան օրը»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og de skulle gå frem, de, som have gjort det gode, til livets opstandelse, men de, som have gjort det onde, til dommens opstandelse.
եւ դուրս կը գան. ովքեր բարի գործեր են արել՝ կեանքի յարութեան համար, իսկ ովքեր չար գործեր են արել՝ դատաստանի յարութեան համար:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"herren er virkelig opstanden og set af simon."
որոնք ասում էին, թէ՝ «Իսկապէս յարեաւ Տէրը եւ երեւաց Սիմոնին»:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting