From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tak for at bruge kde
eskerrik asko kde erabiltzeagatik
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tjek status for din netværksforbindelse.
egiaztatu sareko konexioaren egoera.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tak for at du bruger kpilot!
kpilot- en sarrera
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
intet billede sat for din adressebogsindgang.
ez dago argazkirik helbide- liburuaren sarreran.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
icm- profilen for din kalibrerede printer
zure kalibratutako inprimagailuaren icm profila
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indtast navn og beskrivelse for din nye type.
sartu zure mota berriaren izena eta deskribapena.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
et godt navn som du har valgt for din grænsefladecomment
zure interfazerako aukeratu duzun izen dotoreacomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
brugernavn og adgangskode for din imap- konto:
erabiltzaile izena eta pasahitza zure imap konturako:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sprog -, tal -, og tidsindstillinger for din regionname
zure herrialdeari dagozkion hizkuntza, zenbaki, eta denbora ezarpenakname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
genopfriskningsraten for din skærm kan vælges fra denne dropned- liste.
zure pantailaren freskatze tasa zerrenda hedagarri hau erabilita hauta daiteke.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dersom da du anser mig for din medbroder, så modtag ham som mig!
bada baldin lagunetan banaducac, recebi eçac ni beçala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dokumentet forsøger at køre et eksternt program og for din sikkerheds skyld, vil okular ikke tillade dette.
dokumentuak kanpoko aplikazio bat exekutatzen saiatzen ari da eta zure segurtasunerako okular- ek ez du hau onartzen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vælg de "givne" objekter for din nye makro og tryk på "næste".
hautatu zure makro berrirako "emandako" objektuak eta sakatu "hurrengoa".
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indtil jeg får lagt dine fjender som en skammel for dine fødder.
eçar ditzaquedano hiré etsayac hire oinén scabella.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikke ophørt at takke for eder, idet jeg ihukommer eder i mine bønner om,
eznaiz guelditzen çuengatic gratién rendatzetic, mentione çueçaz eguiten dudala neure othoitzetan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
som der er skrevet: "for din skyld dræbes vi den hele dag, vi bleve regnede som slagtefår."
baina gauça hautan guciotan victorioso bainoago gara, gu onhetsi gaituenaren partez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sammenbrudsrapport indsendt. url:% 1 tak for dit bidrag til kde. du kan nu lukke vinduet. @ info: status
kraskadura txostena bidalita. url:% 1 eskerrik asko kderen zati izateagatik. orain leiho hau itxi dezakezu. @ info: status
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indtast venligst dine godkendelsesdetaljer for din sieve- konto (sædvanligvis det samme som din e- mail- adgangskode):
sartu zure sieve kontuaren autentikazio xehetasunak (normalean zure e- posta pasahitzaren berdina)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
da skulle i begynde at sige: vi spiste og drak for dine Øjne, og du lærte på vore gader,
orduan hassiren çarete erraiten, ian diagu hire presentián, eta edan diagu, eta gure carriquetan iracatsi duc hic.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han lod ham kalde og sagde til ham: hvad er dette, jeg hører om dig? aflæg regnskabet for din husholdning; thi du kan ikke længer være husholder.
eta hura deithuric erran cieçón, cer dançut haur hiçaz? renda eçac eure despensaren contua: ecen guehiagoric ecin aiçate despensér.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: