From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
script
Сцэнар
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
script:
Псеўданім:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gem script
Збор
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nyt script...
Новы скрыпт...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
script-id
Код скрыпту
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
deaktivér script
Выдаліць скрыпт
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
redigér script...
Рэдагаваць скрыпт...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
script-oversigt
Скрыпты
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
script- håndtering...
Кіраванне сцэнарамі...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
script- forfatter:
Аўтар:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stop ved nyt script
Спыніцца на новым скрыпце
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aktivt script% 1
Актыўны сцэнар:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
redigér script...
Рэдагаваць скрыпт...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
script som skal køres
Выканаць сцэнар
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
fjern valgt script.
Выдаліць вызначаны сцэнар
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
installér script- pakkefil
Усталяваць пакет сцэнара
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
overførsel af sieve- script
Захаванне сцэнара sieve
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tillad script skjuler adressebjælken
Дазволіць скрыпту хаваць адрасную панэль
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
til-linket script ikke indlæst
Зьвязаны скрыпт не загружаны
Last Update: 2006-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
intet sangtekst- script kører.
Не запушчана сцэнараў атрымання тэкстаў!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: