Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i bjerglandet: sjamir, jattir, soko,
А в хълмистите места: Самир, Ятир, Сохо,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da steg amalekiterne og kana'anæerne, der boede der i bjerglandet, ned og slog dem og adsplittede dem lige til horma.
Тогава амаличаните и ханаанците, които живееха на оная планина, слязоха та ги разбиха, и поразяваха ги дори до Хорма.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og herren var med juda, så han tog bjerglandet i besiddelse; lavlandets indbyggere kunde han nemlig ikke drive bort, fordi de havde jernvogne.
Господ беше с Юда; и той изгони жителите на хълмистата страна, обаче, не изгони жителите и на долината, защото имаха железни колесници.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
således indtog josua hele dette land, bjerglandet, hele sydlandet, hele landskabet gosjen, lavlandet, arabalavningen, israels bjergland og lavland,
Така Исус превзе цялата оная хълмиста и цялата южна земя, и цялата Гесанска земя, равнината и полето, хълмистата и равна земя на Израиля,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alle indbyggerne i bjerglandet fra libanon til misrefot majim, alle zidonierne, vil jeg drive bort foran israeliterne. tildel kun israel det som ejendom, således som jeg har pålagt dig.
всичките планински жители от Ливан до Мисрефот-маим, то ест , всичките сидонци; тях Аз ще изтребя отпред израилтяните; а ти раздели тая земя в наследство на Израиля, според както съм ти заповядал.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ved den tid drog josua hen og udryddede anakiterne af bjerglandet, af hebron, debir og anab, og af hele judas og hele israels bjergland; på dem og deres byer lagde josua band.
В онова време дойде Исус и изтреби енакимите от планинската земя, от Хеврон, от Девир, от Анав, и от цялата Израилева хълмиста земя; Исус ги обрече на изтребление заедно с градовете им.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
menneskesøn, vend dit ansigt mod seirs bjergland og profeter imod det
Сине човешки, насочи лицето си против хълма Сиир, и пророкувай против него, като му речеш:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: