From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kærligheden være uskrømtet; afskyer det onde, holder eder til det gode;
kinahanglan walay pagminaut ang gugma. dumti ninyo ang dautan, gumakos kamo sa maayo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kærligheden gør ikke ondt imod næsten; derfor er kærligheden lovens fylde.
ang gugma dili mohimog dautan ngadto sa silingan; busa ang gugma mao ang katumanan sa kasugoan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og fordi lovløsheden bliver mangfoldig, vil kærligheden blive kold hos de fleste.
ug kay mosanay man ang kadautan, mobugnaw ang gugma sa kadaghanan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
higer efter kærligheden, og tragter efter de åndelige gaver men mest efter at profetere.
himoa ang gugma ingon nga maoy imong kalab-uton, ug sa dakung kasibut tinguhaa ang mga hiyas nga espirituhanon, ug ilabina gayud aron unta magahimo ikaw ug profesiya.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så blive da tro, håb, kærlighed disse tre; men størst iblandt disse er kærligheden.
ug karon magapabilin kining totulo: ang pagtoo, ang paglaum, ug ang gugma, apan ang labing daku niini mao ang gugma.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg besværger eder, jerusalems døtre: gør ikke kærligheden uro, væk den ikke før den ønsker det selv!
isugo ko kaninyo, oh mga anak nga babaye sa jerusalem, aron dili ninyo lihokon ni pukawon ang akong hinigugma, hangtud nga siya mahimuot.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kærligheden er langmodig, er velvillig; kærligheden bærer ikke nid; kærligheden praler ikke, opblæses ikke,
ang gugma mapailubon ug mapuangoron. ang gugma dili masinahon, dili tigpagawal.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at gamle mænd skulle være ædruelige, ærbare, sindige, sunde i troen, i kærligheden, i udholdenheden;
agdaha ang mga lalaking tigulang sa pagkamapugnganon sa kaugalingon, nga magmaugdang sila, mabuot, malig-on sa pagtoo, sa gugma, ug sa pagkamainantuson.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men hvad kødet fra afgudsofrene angår, da vide vi, fordi vi alle have kundskab (kundskaben opblæser, men kærligheden opbygger.
karon mahitungod sa mga kan-onon nga gikahalad ngadto sa mga diosdios: kita nasayud nga tuod "ang tanan kanato nanagpakabaton ug kahibalo." ang "kahibalo" baya magapaburot apan ang gugma magapalig-on.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jeg besværger eder, jerusalems døtre, ved gazeller og markens hjorte: gør ikke kærligheden uro, væk den ikke, før den ønsker det selv!
ako nagpapanumpa kaninyo, oh mga anak nga babaye sa jerusalem tungod sa mga lagsaw nga lake kun tungod sa lagsaw nga baye sa kapatagan, nga dili ninyo lihokon, ni pukawon ang akong gugma, hangtud nga siya mahimuot.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kærligheden bortfalder aldrig; men enten det er profetiske gaver, de skulle forgå, eller tungetale, den skal ophøre, eller kundskab, den skal forgå;
ang gugma wala gayuy pagkatapus; apan kon aduna may mga paghimog profesiya, kini igahiklin ra unya; kon aduna may pagsultig mga dila, kini pagahunongon ra unya; kon aduna may kahibalo, kini igahiklin ra unya.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og til slutning værer alle enssindede, medlidende, kærlige imod brødrene, barmhjertige, ydmyge;
sa katapusan, kamong tanan kinahanglan managkaduyog, magbinatiay, maghigugmaay ingon nga mga magsoon, maloloy-on sa kasingkasing, ug mapaubsanon sa hunahuna,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: