Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thi han siger: "er ej mine høvedsmænd konger til hobe?
他 說 、 我 的 臣 僕 、 豈 不 都 是 王 麼
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
når så tilsynsmandene er færdige med at tale til folket, skal der sættes høvedsmænd i spidsen for folket.
官 長 對 百 姓 宣 告 完 了 、 就 當 派 軍 長 率 領 他 們
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han tog straks stridsmænd og høvedsmænd med sig og ilede ned imod dem. men da de så krigsøversten og stridsmændene, holdt de op at slå paulus.
千 夫 長 立 時 帶 著 兵 丁 、 和 幾 個 百 夫 長 、 跑 下 去 到 他 們 那 裡 . 他 們 見 了 千 夫 長 和 兵 丁 、 就 止 住 不 打 保 羅
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fra efraim steg de ned i dalen, din broder benjamin var blandt dine skarer. fra makir drog høvedsmænd ned, fra zebulon de, der bar herskerstav;
有 根 本 在 亞 瑪 力 人 的 地 、 從 以 法 蓮 下 來 的 。 便 雅 憫 在 民 中 跟 隨 你 . 有 掌 權 的 從 瑪 吉 下 來 . 有 持 杖 檢 點 民 數 的 從 西 布 倫 下 來
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
af israeliterne derimod satte salomo ingen til arbejde,men de var krigsfolk og hoffolk, hærførere og høvedsmænd hos, ham og førere for hans stridsvogne og rytteri. -
惟 有 以 色 列 人 、 所 羅 門 不 使 他 們 作 奴 僕 、 乃 是 作 他 的 戰 士 、 臣 僕 、 統 領 、 軍 長 、 車 兵 長 、 馬 兵 長
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
babels sønner og alle kaldæerne, pekod, sjoa og koa og med dem alle assurs sønner, alle sammen smukke unge mænd, statholdere og landshøvdinger, høvedsmænd og navnkundige mænd, alle højt til hest;
所 來 的 就 是 巴 比 倫 人 、 迦 勒 底 的 眾 人 、 比 割 人 、 書 亞 人 、 哥 亞 人 . 同 著 他 們 的 還 有 亞 述 眾 人 . 乃 是 作 省 長 、 副 省 長 、 作 軍 長 有 名 聲 的 、 都 騎 著 馬 、 是 可 愛 的 少 年 人
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da han så var færdig med at ofre brændofferet, sagde han til livvagten og høvedsmændene: "gå nu ind og hug dem ned! ikke een må slippe bort!" og de huggede dem ned med sværdet, og livvagten og høvedsmændene slængte dem bort; så gik de ind i ba'alshusets inderste rum,
耶 戶 獻 完 了 燔 祭 、 就 出 來 吩 咐 護 衛 兵 、 和 眾 軍 長 、 說 、 你 們 進 去 殺 他 們 . 不 容 一 人 出 來 。 護 衛 兵 和 軍 長 就 用 刀 殺 他 們 、 將 屍 首 拋 出 去 、 便 到 巴 力 廟 的 城 去 了
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting