Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
synger du nu den klagesang igen?
是的,你一直在说这个事儿
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i skal høre min klagesang over roms flammer.
那是个看罗马焚烧的好地点
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du, menneskesøn, istem en klagesang over tyrus
人 子 阿 、 要 為 推 羅 作 起 哀 歌
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sang david denne klagesang over saul og hans søn jonatan.
大 衛 作 哀 歌 、 弔 掃 羅 和 他 兒 子 約 拿 單
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du menneskesøn istem en klagesang over israels fyrster og sig:
你 當 為 以 色 列 的 王 作 起 哀 歌
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg er træt af det her, det er den samme klagesang i 3 år.
我不想听这些废话,伙计 三年来都一个样
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hør dette ord, en klagesang, som jeg istemmer over eder, israels hus:
以 色 列 家 阿 、 要 聽 我 為 你 們 所 作 的 哀 歌
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sang kongen denne klagesang over abner: skulde abner dø en dåres død?
王 為 押 尼 珥 舉 哀 、 說 、 押 尼 珥 何 竟 像 愚 頑 人 死 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
belsons klagesang en roman af wayne davidson jeg vil gerne høre din mening. vær bare brutal, som du var før.
我喜欢你的评论 一如既往的犀利吧 兄弟?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg taler om wayne davidson, forfatter til bestselleren belsons klagesang, en politisk thriller, samt efterfølgeren, belson, en opgående stjerne.
有请韦恩·戴维森 这部登峰造极的政治惊悚畅销书 《贝尔森的挽歌》的作者
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, hør, i kvinder, mit ord, eders Øre fange ord fra min mund, og lær eders døtre klage, hverandre klagesang:
婦 女 們 哪 、 你 們 當 聽 耶 和 華 的 話 、 領 受 他 口 中 的 言 語 . 又 當 教 導 你 們 的 兒 女 舉 哀 、 各 人 教 導 鄰 舍 唱 哀 歌
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ild for ud af dens gren, fortæred dens ranker og frugt: en stolt gren findes ej på den til herskerspir. dette er en klagesang, og en klagesang blev det.
火 也 從 他 枝 榦 中 發 出 燒 滅 果 子 、 以 致 沒 有 堅 固 的 枝 榦 可 作 掌 權 者 的 杖 . 這 是 哀 歌 、 也 必 用 以 作 哀 歌
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
menneskesøn, istem en klagesang over kongen af tyrus og sig til ham: så siger den herre herren: du var indsigtens segl, fuld af visdom og fuldkommen i skønhed.
人 子 阿 、 你 為 推 羅 王 作 起 哀 歌 、 說 、 主 耶 和 華 如 此 說 、 你 無 所 不 備 、 智 慧 充 足 、 全 然 美 麗
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er en klagesang, som du skal kvæde; folkenes kvinder skal kvæde den; over Ægypten og al dets larmende hob skal de kvæde den, lyder det fra den herre herren.
人 必 用 這 哀 歌 去 哀 哭 . 列 國 的 女 子 為 埃 及 和 他 的 群 眾 、 也 必 以 此 悲 哀 . 這 是 主 耶 和 華 說 的
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeremias sang en klagesang over josias, og alle sangerne og sangerinderne talte i deres klagesange om ham, som de gør den dag i dag; man gjorde dette til en stående skik i israel, og sangene står optegnet blandt klagesangene.
耶 利 米 為 約 西 亞 作 哀 歌 、 所 有 歌 唱 的 男 女 也 唱 哀 歌 、 追 悼 約 西 亞 、 直 到 今 日 、 而 且 在 以 色 列 中 成 了 定 例 . 這 歌 載 在 哀 歌 書 上
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: