Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
two for the road.
大路上两人 奥爵
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en skål for the runaways.
祝贺逃亡乐队
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja! skål for the mob!
敬黑帮舞团 敬黑帮舞团
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"penny for the guy".
我赌一分钱 那个家伙会赢
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- han skriver for the guardian.
这人是英国卫报的记者
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- fucked for the very first time
- vir -gin. - ?
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du arbejder for the herald, ikke?
- 嗯 我记得 你是先驱报的 对吧
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- jo, og jeg spiller for the mets.
我還在大都會隊當游擊手呢
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- hun skriver for "the times".
- 她写的时代。 - 的确如此。
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
chuck lane skriver nu for the washington post.
查克・雷恩现在为《华盛顿邮报》撰稿
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han skriver for "the atianta journai".
凯勒 他为亚特兰大期刊写文章
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
det viser sig, at han er bogholder for the king.
大埃尔经常寄钱给他父亲,
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du blev overfaldet uden for the dal. husker du det?
你在木豆酒吧外被袭击了 你还记得吗
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"to red sammen", "two for the road".
"浴血双雄" "二人同路"
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
arnim zola var en tysk videnskabsmand der arbejdede for the red skull.
索拉是红骷髅阵营的德国科学家
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg har brug for the fast and the furious, og ikke driving miss daisy.
我要的是《玩命關頭》 而不是《溫馨接送情》
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
32. souschef for the new york times' london-redaktion.
32岁,《纽约时报》伦敦部 的副主编
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"like a vir-gin, touched for the very first time".
"像一个少女初次触摸的感觉"不是"摸"
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
... skandalens virkning på johnsons status som formand for the house armed services committee.
這次醜聞對johnson 眾議院軍事委員會主席地位影響很大
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hey, lyt, for the record, jeg har altid været en 100% troende.
听着 另外 我从来都百分百相信
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: