Results for blussede translation from Danish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Croatian

Info

Danish

blussede

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Croatian

Info

Danish

men herrens vrede blussede den gang op, og han svor:

Croatian

onog dana jahve planu gnjevom. zakle se i reèe:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og herrens vrede blussede op imod dem, og han gik bort.

Croatian

uskipjevši gnjevom na njih, jahve ode.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hans vrede blussede mod mig, han regner mig for sin fjende;

Croatian

raspalio se gnjev njegov na mene i svojim me drži neprijateljem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og da saul hørte det, overvældede guds Ånd ham, og hans vrede blussede heftigt op.

Croatian

kad je Šaul èuo te rijeèi, duh jahvin siðe na njega i silan gnjev uskipje u njemu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da blussede herrens vrede op mod israel, og han gav dem til pris for filisterne og ammoniterne,

Croatian

tad planu jahve gnjevom i predade ih u ruke filistejcima i amoncima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da jeg hørte deres klager og disse deres ord, blussede vreden heftigt op i mig;

Croatian

razljutio sam se veoma kad sam èuo njihovu viku i te rijeèi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da rystede jorden og skjalv, bjergenes grundvolde bæved og rysted, thi hans vrede blussede op.

Croatian

i zemlja se potrese i uzdrhta, uzdrmaše se temelji gora, pokrenuše se, jer on gnjevom planu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da blussede herrens vrede op mod israel, og han gav dem til stadighed i kong hazael af arams og hans søn benhadads hånd.

Croatian

tada jahve uskipje gnjevom na izraela i predade ga u ruke aramejskog kralja hazaela i u ruke ben-hadada, sina hazaelova, za sve ono vrijeme.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da zebul, byens høvedsmand, hørte ga'als, ebeds søns, urd, blussede hans vrede op,

Croatian

a kad zebul, gradski naèelnik, doznade što je govorio gaal, sin ebedov, razgnjevi se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derfor blussede herrens vrede op imod dette land, så han lod al den forbandelse, som er optegnet i denne bog, komme over det,

Croatian

jahve ih je išèupao iz njihove zemlje u ljutini, srdžbi i velikom gnjevu te ih bacio u drugu zemlju. tako je i danas.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da blussede herrens vrede op mod uzza, og han slog ham, fordi han rakte hånden ud mod arken, og han døde på stedet for guds Åsyn.

Croatian

ali se jahve razgnjevio na uzu i udario ga zato što je pružio ruku prema kovèegu. umro je ondje pred bogom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da blussede herrens vrede op mod uzza, og gud slog ham der, fordi han rakte hånden ud mod arken, og han døde på stedet ved siden af guds ark.

Croatian

ali se jahve razgnjevio na uzu: bog ga na mjestu udari za taj prijestup, tako da je umro ondje, kraj kovèega božjega.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da blussede herrens vrede op imod israel, og han gav dem til pris for kong kusjan-risjatajim af aram naharajim, og israelitterne stod under kusjan risjatajim i otte År.

Croatian

tada jahve planu gnjevom na izraela i dade ih u ruke kušanu rišatajimu, kralju edomskom; i služiše kušanu rišatajimu osam godina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

blussede vreden op i buziten elihu, barak'els søn, af rams slægt. på job vrededes han, fordi han gjorde sig retfærdigere end gud,

Croatian

nato se rasrdi elihu, sin barakeelov, iz buza, od plemena ramova: planu gnjevom na joba zato što je sebe držao pravednim pred bogom;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da blussede herrens vrede op imod israel, og han gav dem i røveres hånd, så de udplyndrede dem. han gav dem til pris for de omboende fjender, så de ikke længer kunde holde stand mod deres fjender.

Croatian

zato jahve izli gnjev svoj na izraela: prepusti ih pljaèkašima da ih plijene, izruèi ih neprijateljima uokolo, tako te se ne mogoše oduprijeti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da blussede herrens vrede op mod israel, og han sagde: "efterdi dette folk har overtrådt min pagt, som jeg pålagde deres fædre, og ikke adlydt min røst,

Croatian

tada jahve planu gnjevom na izraela i reèe: "kad je taj narod pogazio savez kojim sam obvezao njihove oèeve i nije poslušao glasa moga,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da blussede davids vrede heftigt op mod den mand, og han sagde til natan: "så sandt herren lever: den mand, som gjorde det, er dødsens,

Croatian

tada david planu žestokim gnjevom na toga èovjeka i reèe natanu: "tako mi živog jahve, smrt je zaslužio èovjek koji je to uèinio!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da blussede balaks vrede op mod bileam, og han slog hænderne sammen; og balak sagde til bileam: "for at forbande mine fjender bad jeg dig komme, og se, nu har du velsignet dem tre gange!

Croatian

i usplamtje srdžbom balak na bileama i udari rukom o ruku. "pozvao sam te da prokuneš moje neprijatelje", reèe balak bileamu, "a kad tamo, ti ih blagoslovi evo triput!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,025,455,964 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK