From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det omfatter ligeledes udvalg for andragender i eu.
to su na primjer ministarstva, državni uredi i lokalna vijeća.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
manden yde hustruen sin skyldighed; ligeledes også hustruen manden.
mu neka vri dunost prema eni, a tako i ena prema muu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og tabernaklet og alle tjenestens redskaber bestænkede han ligeledes med blodet.
a onda krvlju slièno pokropi i ator i sve bogosluno posuðe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men ligeledes skulle også i glæde eder, og glæde eder med mig!
a tako i vi budite radosni i radujte se sa mnom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus kommer og tager brødet og giver dem det, ligeledes også fiskene.
isus pristupi, uzme kruh i dade im, a tako i ribu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ligeledes skal du salve aron og hans sønner og hellige dem til at gøre præstetjeneste for mig.
pomai arona i njegove sinove i posveti ih meni za sveæenike.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ligeledes i dag har letland indført euroen, og latvijas banka er indtrådt i eurosystemet.
danas je, osim toga, latvija prihvatila euro i središnja banka latvijas banka priključila se eurosustavu.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
virksomheder, foreninger eller andre organer indregistreret i unionen kan ligeledes klage til ombudsmanden.
u njegovoj nadležnosti nisu jedino europski sud, europski prvostupanjski sud i sud za javne službe eu (civil service tribunal) koji imaju svoje zasebne sudske ovlasti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men kodeksen ansporer ligeledes til de højeste forvaltningsstandarder idet det fungerer som en nyttig vejledning for tjenestefolk.
kodeks podjednako služi kao koristan vodič i sredstvo javnim službenicima, ohrabrujući ih da podižu standarde u upravi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en klagevejledning og en klageformular kan rekvireres fra ombudsmandens kontor, og kan ligeledes hentes ned fra ombudsmandens hjemmeside.
pučki pravobranitelj većinom obavlja istragu na temelju pritužbi ali također može pokrenuti istragu i na vlastitu inicijativu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ahima'az i naftali; han var ligeledes gift med en datter af salomo, basemat;
ahimaas u naftaliju; i on se oenio jednom salomonovom kæeri - bosmatom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de syv gode køer betyder syv År; de syv gode aks betyder ligeledes syv År; det er en og samme drøm.
sedam lijepih krava, to je sedam godina; sedam lijepih klasova opet je sedam godina. tako je samo jedan san.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derefter bragte han alt godset tilbage; også sin frænde lot og hans gods førte han tilbage og ligeledes kvinderne og folket.
povrati sve blago, svoga bratiæa lota i njegovo blago, ene i ostali svijet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da moses var færdig med at rejese boligen og havde salvet og helliget den med alt dens tilbehør og ligeledes salvet og helliget alteret med alt dets tilbehør,
u onaj dan kad mojsije zavri podizanje prebivalita i kad ga pomaza i posveti sa svim njegovim posuðem, a tako i rtvenik sa svim njegovim priborom,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samarbejdet med europæiske og internationale organisationer på narkotikaområdet har ligeledes en central placering i agenturets arbejde, der går ud på at skabe en bedre forståelse af narkotikaproblematikken på globalt plan.
u cilju boljeg razumijevanja globalnog fenomena droga suradnja s europskim i međunarodnim organizacijama na području droga je također vrlo važna djelatnost centra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dens indflydelse har imidlertid ikke begrænset sig til unionens institutioner og organer. jeg bemærker med glæde, at kodeksen ligeledes er blevet antaget af en række medlemsstater og ansøgerlande.
njegov utjecaj se ne ograničava na institucije i tijela europske unije stoga izražavam zadovoljstvo istaći da ga je prihvatio jedan broj država članica kao i država kandidata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den store forgård var hele vejen rundt omgivet af tre lag tilhugne sten og et lag cederbjælker, ligeledes herrens huss forgård, den indre, og forgården om paladsets forhal.
a tri su reda klesanog kamena i red cedrovih greda okruivali veliko predvorje, a tako i unutranje predvorje doma jahvina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at gamle kvinder ligeledes skulle skikke sig, som det sømmer sig hellige, ikke bagtale, ikke være forfaldne til megen vin, men være lærere i, hvad godt er,
starice isto tako - vladanja kakvo dolikuje svetima: ne klevetnice, ne ropkinje mnogog vina, nego uèiteljice dobra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da den guds mand sagde til kongen: "to sea byg skal koste en sekel og en sea fitnt hvedemel ligeledes en sekel i morgen ved denne tid i samarias port!"
dogodilo se kako je èovjek boji rekao kralju: "sutra u ovo doba na vratima samarije bit æe dvije mjere jeèmenoga brana za ekel i mjera finoga brana za ekel."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da frydede hele judas forsamling sig, ligeledes præsterne og leviterne og hele den forsamling, der var kommet fra israel, og de fremmede, der var kommet fra israels land eller boede i juda;
tako se proveselio sav judejski zbor, i sveæenici i leviti, i sav zbor to je bio doao iz izraela, i doljaci koji bijahu doli iz zemlje izraelske, i stanovnici u judeji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: