Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-bipielle net: bankvirksomhed.
-podniku bipielle net: bankovní služby.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(sag comp/m. 4317 — aviva/de agostini/sopaf/bipielle net)
(věc č. comp/m.4317 – aviva/de agostini/sopaf/bipielle net)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1. den 8. august 2006 modtog kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i rådets forordning (ef) nr. 139/2004 [1] anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved aviva italia holding s.p.a. (%quot%aviva%quot%, italien), der tilhører koncernen aviva group (%quot%aviva group%quot%, uk), de agostini invest s.a. (%quot%dea%quot%, luxembourg), der tilhører koncernen deagostini group (%quot%de agostini group%quot%, italien) og sopaf — società partecipazioni finanziarie s.p.a. (%quot%sopaf%quot%, italien), gennem opkøb af aktier erhverver fælles kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over banca bipielle network s.p.a. (%quot%bipielle net%quot%, italien).
1. komise dne 8. srpna 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení rady (es) č. 139/2004 [1], kterým podniky aviva italia holding s.p.a. ("aviva", itálie), patřící k aviva group ("aviva group", spojené království), de agostini invest s.a. ("dea", lucembursko), patřící k deagostini group ("de agostini group", itálie), a sopaf – società partecipazioni finanziarie s.p.a. ("sopaf" itálie) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení rady nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem banca bipielle network s.p.a. ("bipielle net", itálie).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting