Ask Google

Results for fællesskabsmålsætning translation from Danish to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Czech

Info

Danish

(1) Færdselssikkerhed er en grundlæggende fællesskabsmålsætning, som kræver, at der ved hjælp af hastighedsmålere foretages kontrol og verificering af hastigheden med henblik på forebyggelse og med henblik på at lære især de unge at forholde sig korrekt i trafikken.

Czech

(1) Bezpečnost provozu na pozemních komunikacích je základním cílem Společenství, což s ohledem na výchovu zvláště mladých lidí ke správnému chování v silničním provozu vyžaduje, aby rychlost byla sledována a aby byla kontrolována rychloměrem.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

Støtte til vedvarende energikilder bør være i overensstemmelse med andre fællesskabsmålsætninger, navnlig overholdelsen af affaldsbehandlingshierarkiet.

Czech

Podpora obnovitelných zdrojů energie by měla být v souladu s cíli Společenství, zejména s ohledem na hierarchii zpracování odpadu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

5.8.1 EØSU støtter Kommissionens hensigt om at sørge for, at andelsselskabernes bidrag til opnåelse af fællesskabsmålsætningerne udnyttes via fællesskabsprogrammerne, men tvivler dog på, at der er midler til at nå disse målsætninger, da der ikke på nuværende tidspunkt findes budgetposter til dette formål.

Czech

5.8.1 Výbor podporuje záměr Komise vyzdvihnout přínos družstevních společností k naplňování cílů Společenství prostřednictvím programů Společenství. Klade si však otázku, jak toho dosáhnout, protože v současnosti nejsou pro tento účel vyčleněny žádné rozpočty.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

2.1 I meddelelsen, der blev vedtaget den 23. februar 2004, understreger Kommissionen "den stadig mere vigtige og positive rolle, andelsforetagender spiller som redskaber for gennemførelsen af de mange fællesskabsmålsætninger".

Czech

2.1 Jedním z významných přínosů sdělení přijatého dne 23. února 2004 je skutečnost, že Komise v něm zdůrazňuje "rostoucí význam a pozitivní úlohu družstevních společností jako prostředku pro naplnění značného počtu cílů EUR".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

(8) Når medlemsstaterne anvender affald som energikilde, skal de overholde gældende fællesskabslovgivning om affaldshåndtering. Gennemførelsen af dette direktiv anfægter ikke definitionen af bilag 2a og 2b til Rådets direktiv 75/442/EØF af 15. juli 1975 om affald(9). Støtte til vedvarende energikilder bør være i overensstemmelse med andre fællesskabsmålsætninger, navnlig overholdelsen af affaldsbehandlingshierarkiet. En fremtidig ordning for støtte til vedvarende energikilder bør derfor ikke anvendes til at støtte forbrænding af ikke-separeret husholdningsaffald, hvis en sådan ville undergrave hierarkiet.

Czech

(8) Využívají-li členské státy jako zdroj energie odpad, musí dodržet současné právní předpisy Společenství o nakládání s odpadem. Touto směrnicí nejsou dotčeny definice uvedené v příloze 2a a 2b směrnice Rady 75/442/EHS ze dne 15. července 1975 o odpadech [9]. Podpora obnovitelných zdrojů energie by měla být v souladu s cíli Společenství, zejména s ohledem na hierarchii zpracování odpadu. Proto by nemělo být podporováno spalování netříděného komunálního odpadu v rámci budoucího systému podpory obnovitelných zdrojů energie, pokud by tím byla tato hierarchie narušena.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

5.8 Fællesskabsmål (Aktion 12)5.8.1 EØSU støtter Kommissionens hensigt om at sørge for, at andelsselskabernes bidrag til opnåelse af fællesskabsmålsætningerne udnyttes via fællesskabsprogrammerne, men tvivler dog på, at der er midler til at nå disse målsætninger, da der ikke på nuværende tidspunkt findes budgetposter til dette formål.

Czech

5.5.2 V této souvislosti Výbor rovněž upozorňuje Komisi na skutečnost, že nová dohoda o vlastních kapitálech, tzv. Basilejská dohoda II, nutí bankovní ústavy, aby při financování firem více zohledňovaly jejich rizikový profil, zejména v závislosti na jejich platební způsobilosti a způsobu řízení. Pro některé družstevní společnosti to může znamenat znesnadnění (a zdražení) přístupu k úvěrovému financování [28].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK