From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
katastrofeberedskab
havarijní připravenost
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
23 02 02 operationel støtte og katastrofeberedskab
nařízení rady (es, euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočetu evropských společenství (Úř. věst. l 248, 16.9.2002, s. 1).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dipecho disaster preparedness in echo (katastrofeberedskab i echo)
dipecho připravenost na katastrofu v gŘ echo
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
e) regionale initiativer vedrørende katastrofeberedskab og lindring af virkningerne af katastrofer
e) regionálních iniciativ pro připravenost na katastrofy a zmirňování jejich následků a
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
derudover integrerer kommissionen, når dette er hensigtsmæssigt, katastrofeberedskab i sin humanitære bistand.
s členskými státy komise zahájila konzultace ohledně provádění nového partnerství v oblasti střední asie, které přijala v červnu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[13] dipecho står for disaster preparedness in echo (katastrofeberedskab i echo).--------------------------------------------------
na srí lance byl z důvodu zvýšených nákladů na materiály a práci v rámci projektu financovaného gŘ echo snížen počet postavených přístřeší z původně plánovaných 2500 na 2018.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
humanitær bistand og katastrofebistand, herunder hjælp til flygtninge og fordrevne, kortfristede rehabiliteringsforanstaltninger og katastrofeberedskab.
humanitární pomoci a pomoci při mimořádných událostech včetně pomoci uprchlíkům a vysídleným osobám, krátkodobých opatření pro obnovu a připravenost na katastrofy.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aa) yde støtte efter kriser, herunder støtte til flygtninge og internt fordrevne, og hjælpe med katastrofeberedskab
aa) poskytování podpory po krizových situacích, včetně podpory uprchlíkům a vysídleným osobám a pomoc při zajišťování připravenosti na katastrofy;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
det er blevet bemærket i tidligere udtalelser, at en bilateral aftale mellem det forenede kongerige og irland om katastrofeberedskab endnu ikke er blevet indgået.
v předchozích stanoviscích bylo uvedeno, že neexistuje dvoustranná dohoda mezi spojeným královstvím a irskem o připravenosti na mimořádné události.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
f) udvikling af et effektivt civilt katastrofeberedskab, beredskabsplaner og kapaciteter til oprydningsforanstaltninger i forbindelse med eventuelle større miljøhændelser på dette område.
f) vypracování účinných civilních opatření v oblasti připravenosti na katastrofy, plánování pro případ mimořádných situací, reakce na krizi a kapacit pro sanační opatření v souvislosti s možnými ekologickými haváriemi v této oblasti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
foranstaltninger vedtaget på dette område skal lægge særlig vægt på tværnationalt samarbejde og gennemførelsen af internationale normer inden for risikoerkendelse, sårbarhedsanalyser, katastrofeberedskab, varsling og håndtering af følger
opatření přijatá v této oblasti musí klást důraz zejména na regionální přeshraniční spolupráci a uplatňování mezinárodních standardů v oblastech informování o rizicích, analýzy zranitelnosti, připravenosti na mimořádné situace, varování a zvládání důsledků;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kristalina georgieva er den første til at påtage sig den særlige kombination af politikområder, som samler eu’s instrumenter for humanitær støtte, civilbeskyttelse og katastrofeberedskab.
kristalina georgievová se jako první ujme specifické kombinace oblastí politiky, která slučuje nástroje eu pro humanitární pomoc, civilní ochranu a reakce na mimořádné události.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
som led i den første opfølgning diskuterede europa-kommissionen og lande fra caribien i maj grundlaget for et regionalt samarbejde om katastrofeberedskab og civilbeskyttelse med henvisning til, at der var et akut behov herfor i regionen.
prvním následným opatřením bylo květnové jednání evropské komise se zástupci karibské oblasti o vytvoření platformy pro regionální spolupráci v oblasti řízení katastrof a civilní ochrany s ohledem na naléhavé potřeby v tomto regionu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at hjælpe olt'erne med at oprette kortsigtede mekanismer til katastrofeforebyggelse og katastrofeberedskab, bl.a. til forudsigelse og hurtig varsling af katastrofer, for at mindske konsekvenserne af katastrofer.
pomoci zzÚ vybudovat krátkodobé mechanismy předcházení katastrofám a připravenosti na ně, včetně systémů pro předpovědi a včasné varování, s cílem zmenšit následky katastrof.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.7 anbefaler, at kommissionen gør sit yderste for at få planlagt og gennemført grænseoverskridende øvelser med aktiv deltagelse af grænseregioner for at konsolidere regionernes vigtige positive erfaringer inden for civilbeskyttelse, så der kan opbygges et solidt operationelt grundlag for etableringen af et europæisk katastrofeberedskab;
2.7 vyzývá komisi, aby se zavázala k plánování a rozvíjení přeshraničních operací, které zahrnují aktivní účast příhraničních regionů. to by regionům umožnilo dát dohromady zkušenosti v oblasti civilní ochrany a poskytnout solidní operační základnu, na níž budou vybudovány evropské síly pro reakci na mimořádné události;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de kontraherende parter træffer hver især alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at deres egen befolkning og de kompetente myndigheder i stater, som på grund af nukleare anlægs beliggenhed i deres umiddelbare nærhed, kan blive berørt af strålingsulykker, får tilstrækkelige oplysninger til at planlægge et katastrofeberedskab.
každá smluvní strana přijme vhodná opatření s cílem zajistit, aby obyvatelstvo a příslušné orgány států sousedících s jaderným zařízením, jež by mohly být zasaženy radiací v důsledku jaderné havárie, dostávaly informace potřebné pro havarijní plánování a odstraňování následků havárie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: