From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uden denne lovgivning om skattefritagelse ville der være tale om en skattepligtig indtægt på ca. 3152 mio. gbp.
bez takové legislativy o odpuštění specifických daní by vzniknul zdanitelný příjem ve výši přibližně 3152 milionů gbp.
(2) renteindtægter fra opsparing i fordringer udgør en skattepligtig indkomst for valutaindlændinge i samtlige medlemsstater.
(2) příjmy z úspor v podobě úrokových plateb z pohledávek představují u všech členských států zdanitelný příjem pro osoby, které v nich mají bydliště.
skat af loen , vederlag og honorarer af enhver art , som faellesskaberne udbetaler hver enkelt skattepligtig , forfalder til betaling hver maaned .
daň je splatná měsíčně z platů, mezd a služebních požitků všeho druhu vyplácených společenstvími každému poplatníku.
forbundsrepublikken tyskland har herved fremført åbningsskrivelsens punkt 3, hvori kommissionen henviste til en »tysk skattepligtig« 7.
spolková republika německo odkazuje na bod 3 tohoto dopisu, ve kterém komise odkazuje na „německou osobu povinnou k dani“ 7.
skattepligtig indkomst (bruttoindkomst efter skat, arbejdstagerens prsi-bidrag og bidrag til pensionsordninger), herunder ægtefællens eller partnerens indtægt
nárok na dávku pro uchazeče o zaměstnání může být po určitou dobu pozastaven, například pokud jste byli propuštěni z důvodu vážného pochybení z vaší strany, nebo pokud odmítnete vhodnou pracovní nabídku.
deutsche shell er i tyskland fuld skattepligtig af sin globale indkomst i henhold til kstg’s § 1, stk. 1, nr. 1.
deutsche shell podléhá v německu na základě § 1 odst. 1 bodu 1 kstg bez omezení dani ze svých celosvětových příjmů.