From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
betænkning af jorgo chatzimarkakis
- report: jorgo chatzimarkakis
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg ønsker at takke jorgo chatzimarkakis for at udarbejde betænkningen.
(lt) i congratulate mr jorgo chatzimarkakis for preparing this report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg bakker imidlertid på det kraftigste op om hr. chatzimarkakis' indlæg.
i would like to offer my strong support for the statement by mr chatzimarkakis.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg stemte imod chatzimarkakis-betænkningen, da kommissionens forslag er mere miljøvenligt.
in writing. - i voted against the chatzimarkakis report, because the commission proposal is more environmentally friendly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
når dette er sagt, vil jeg nævne tre af forslagene i den fremragende betænkning af chatzimarkakis.
that being said, i would like to mention three of the proposals put forward in the excellent report by jorgo chatzimarkakis.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
chatzimarkakis. eu er stærk, når det gælder videnskabelig forskning, men ikke når det gælder innovation.
the european union is strong on scientific research, but not as strong on innovation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
det er kommet med i chatzimarkakis-betænkningen, og kollegerne i Økonomiudvalget vil støtte alt dette effektivt.
this has been recorded in the chatzimarkakis report, and these motions will be vigorously supported by my colleagues on the committee.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
chatzimarkakis' betænkning og selve udkastet til forordning. dette er et vigtigt skridt i den rigtige retning.
this is an important step in the right direction; we are introducing greater transparency in accountability relating to european union expenditure.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg vil gerne takke ordføreren, der arbejdede med dette program, hr. chatzimarkakis, for et særdeles frugtbart samarbejde.
i would like to thank the rapporteur working on that programme, mr chatzimarkakis, for a particularly fruitful collaboration.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
chatzimarkakis. i morgen vil vi stemme for konkurrenceevne og innovation, og vi vil igen være rykket lissabon-målene lidt nærmere.
mr president, ladies and gentlemen, i would like to thank my colleague mr chatzimarkakis; tomorrow we will be voting in favour of competitiveness and innovation, and once again we will move a little closer towards the lisbon objective.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(nl) hr. formand, hr. kommissær verheugen, mine damer og herrer, kære hr. chatzimarkakis!
(nl) mr president, commissioner verheugen, ladies and gentlemen, rapporteur, tomorrow in brussels the 86th car showroom will open its doors and the environmentally-friendly car will take centre stage.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
og som hr. chatzimarkakis påpegede, anses eu for at være den del af verden, hvor der lægges størst vægt på livskvalitet for alle, uanset alder.
and, as mr chatzimarkakis said: we come across as the part of the world that is most committed to quality of life, whatever a person's age.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
her citerer jeg tallene fra eurobarometeret fra 2005, og jeg tilslutter mig min kollega hr. chatzimarkakis vedrørende blokeringen af offentliggørelsen af tallene for 2006, som ikke skyldes dem, det ved jeg godt.
that figure comes from the eurobarometer of 2005, and i agree with mr chatzimarkakis regarding the failure to publish the figures from 2006, which i know is not down to you.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
jeg takker hr. chatzimarkakis for hans fremragende samarbejde med skyggeordførerne, og jeg lykønsker ham med, at han har opnået dette meget dynamiske resultat, som lover godt for denne vigtige sektor i vores økonomi.
i would like to thank mr chatzimarkakis for his excellent collaboration with the shadow rapporteurs and congratulate him on having achieved this very dynamic result, which augurs well for this important sector of our economy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ekspertgruppen skrev sin rapport, kommissionen tog særdeles godt imod den og accepterede de fleste af interessegruppernes anbefalinger, og nu skal parlamentet til, takket være hr. chatzimarkakis fine arbejde, at godkende disse konklusioner på overbevisende vis.
the high level group made its report, the commission made a very good response accepting most of the recommendations of the stakeholders and now this parliament, thanks to the good work of mr chatzimarkakis, is going to convincingly endorse those conclusions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
- næste punkt på dagsordenen er betænkning af jorgo chatzimarkakis for udvalget om industri, forskning og energi om forslag til europa-parlamentets og rådets afgørelse om et rammeprogram for konkurrenceevne og innovation( 2007-2013)( kom( 2005) 0121- c6-0098/ 2005- 2005/ 0050( cod))( a6-0180/ 2006).
the next item is the report( a6-0180/ 2006) by mr chatzimarkakis, on behalf of the committee on industry, research and energy, on the proposal for a decision of the european parliament and of the council establishing a competitiveness and innovation framework programme( 2007-2013)[ com(2005)0121 c6-0098/ 2005 2005/ 0050(cod)].
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: