From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men da de var kommet ind i byen, huggede jisjmael og hans mænd dem ned og kastede dem i cisternen.
and it was so, when they came into the midst of the city, that ishmael the son of nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da ruben nu kom tilbage til cisternen, se, da var josef der ikke. så sønderrev han sine klæder
and reuben returned unto the pit; and, behold, joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så vågnede lysten hos david, og han sagde: "hvem skaffer mig en drik vand fra cisternen ved betlehems port?"
and david longed, and said, oh that one would give me drink of the water of the well of bethlehem, that is at the gate!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da banede de tre helte sig vej gennem filisternes lejr, øste vand af cisternen ved betlehems port og bragte david det. han vilde dog ikke drikke det, men udgød det for herren
and the three brake through the host of the philistines, and drew water out of the well of bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to david: but david would not drink of it, but poured it out to the lord,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nu midjanitiske købmænd kom der forbi, trak de josef op af cisternen. og de solgte josef til ismaeliterne for tyve sekel sølv, og disse bragte ham så til Ægypten.
then there passed by midianites merchantmen; and they drew and lifted up joseph out of the pit, and sold joseph to the ishmeelites for twenty pieces of silver: and they brought joseph into egypt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så bød kongen Ætioperen ebed-melek: "tag tredive mænd med herfra og drag profeten jeremias op af cisternen, før han dør!"
then the king commanded ebed-melech the ethiopian, saying, take from hence thirty men with thee, and take up jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ebed-melek tog mændene med og gik til kælderen under skatkammeret i kongens palads, hvor han hentede nogle klude af slidte og iturevne klæder; dem hejsede han med reb ned til jeremias i cisternen,
so ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to jeremiah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anmodningen er vedføjet de to i sagen optagne politirapporter; den første fra 1983 medførte retslig forsegling af cisternen, men forseglingen ophævedes ret hurtigt efter, hvorimod den anden rapport fra 1988 førte til den nu forelagte anmodning om ophævelse af den parlamentariske immunitet.
after this, apparently, two police reports were produced, if the legal order is anything to go by. one was in 1983 and it finished with the litigous tank being sealed, although the seals were removed shortly after, and the other was in 1988, and this is the one referred to here in this request for a waiver of parliamentary immunity.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad betyder i denne sammenhæng farven på væggene eller trykket i cisternerne?
bearing this in mind, what do the colours of our buildings ' walls or the pressure of our toilet flushes matter?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: