Results for drikofre translation from Danish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

English

Info

Danish

drikofre

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

English

Info

Danish

med tilhørende afgrødeoffer og drikofre for tyrene, vædrene og lammene efter deres tal på den foreskrevne måde;

English

and their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 5
Quality:

Danish

desuden en gedebuk som syndoffer; alt foruden soningssyndoffe, det og det daglige brændoffer med tilhørende afgrødeoffer og drikofre.

English

one kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

dalenes glatte sten er din del og din lod, du udgyder drikofre for dem, bringer dem gaver. skal jeg være tilfreds med sligt?

English

among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. should i receive comfort in these?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

alt foruden nymånebrændofferet med tilhørende afgrødeoffer og det daglige brændoffer med tilhørende afgrødeoffer og drikofre efter de derom gældende forskrifter, til en liflig duft, et ildoffer for herren.

English

beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derfor skal du samvittighedstuldt for disse penge købe tyre, vædre og lam med tilhørende afgrøde- og drikofre og ofre dem på alteret i eders guds hus i jerusalem;

English

that thou mayest buy speedily with this money bullocks, rams, lambs, with their meat offerings and their drink offerings, and offer them upon the altar of the house of your god which is in jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

en kurv med usyret bagværk, kager af fint hvedemel, rørte i olie, og usyrede fladbrød, smurte med olie, desuden det tilhørende afgrødeoffer og de tilhørende drikofre.

English

and a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det er herrens festtider, hvilke i skal udråbe som højtids stævner, ved hvilke der skal bringes herren ildofre, brændofre og afgrødeofre, slagtofre og drikofre, hver dag de for den bestemte ofre,

English

these are the feasts of the lord, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto the lord, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

jeg bragte dem til det land jeg med løftet hånd havde svoret at give dem; men hver gang de så en høj bakke eller et løvrigt træ ofrede de der deres slagtofre og bragte deres krænkende offergave; der beredte de deres liflige duft og udgød deres drikofre.

English

for when i had brought them into the land, for the which i lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and poured out there their drink offerings.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derpå bød kong akaz præsten urija: "på det store alter skal du ofre morgenbrændofrene og aftenafgrødeofrene, kongens brændofre og afgrødeofre og brændofrene fra alt landets folk såvel som deres afgrødeofre og drikofre og sprænge alt blodet fra brændofrene og slagtofrene derpå. hvad der skal gøres ved kobberalteret, vil jeg tænke over."

English

and king ahaz commanded urijah the priest, saying, upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to inquire by.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,051,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK