Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
efter den kolde krig kan vi ikke overlade sikkerheden på vores kontinent til en organisation som nato, som er opstået af den kolde krig, som er domineret af en ekstraregional magt som usa, og som derudover fortsat baserer alle sine handlinger på et forældet koncept om atomvåbenafskrækkelse.
we cannot entrust the post-cold war security of our continent to an organization like nato born of the cold war, dominated by a power external to the region, the united states, and continuing to base all its activities on the outdated concept of nuclear deterrence.
unionen bør handle i denne retning nu, kollektivt og ikke gennem isolerede initiativer, hvis vi ikke ønsker at fortsætte med at finansiere ekstraregionale styrkers strategier, og hvis vi vil hjælpe med til, at der skabes fred i området, hvilket er helt nødvendigt, hvis projekter som euro-middelhavsassocieringen skal blive en succes.
the european union must take action along these lines- collectively, and not in the form of isolated initiatives- if it does not wish to continue merely financing the strategies of powers outside the region, and if it wishes to play a part in restoring peace to the region, something which is vital to the success of projects such as the euro-mediterranean agreement.