Results for fagsprog translation from Danish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

English

Info

Danish

fagsprog

English

technical language

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Danish

erhvervsuddannelse skal også omfatte sprogkurser inklusive fagsprog.

English

vocational training should also provide language courses, including business technology phrases.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

ikke-fastlagte akronymer og teknisk fagsprog undgås.

English

undefined acronyms and technical jargon will be avoided.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

derfor er det helt afgørendeat bruge det rigtige fagsprog.

English

‘the people weare here to talk about, would not

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

det specifikke ordforråd bidrog også til at forbedre elevernes fagsprog på modersmålet.

English

the schools experienced a positive impact on their curriculum and their teaching techniques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

brugen af fagsprog i de tekniske uddannelser skaber et stadig større dilemma.

English

in technical training, the issue of jargon raises an interesting dilemma.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

den er skrevet i et tydeligt sprog, er ret let tilgængelig og undgår så vidt muligt fagsprog.

English

it has been clearly written, is really easily accessible and avoids jargon wherever possible.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Danish

det er ikke tilstrækkeligt for de unge at følge kurser, der giver grundlæggende sproglige kompetencer, og at beherske arbejdspladsens fagsprog.

English

it is not enough for young people to take courses to learn basic linguistic skills in the language of the host country and to master technical language on the job.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

de vigtigste punkter bør udarbejdes på almindeligt sprog uden brug af juridiske termer, fagsprog, henvisninger til anden lovgivning og fylde højst en side.

English

its main contents should be drafted in plain language, avoiding legal terms, avoiding professional jargon, avoiding references to other legislation, and no more than one page in length.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Danish

en udenlandsk advokat, der etablerer sig i luxembourg under brug af hjemlandets advokattitel, kan ikke vide noget om det fagsprog, der anvendes i dette land.

English

a foreign lawyer who sets up in luxembourg with his home-country professional qualification may know nothing about the languages used in that country.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Danish

jeg har også tidligere givet udtryk for, at det ligger mig på sinde, at man bruger et enkelt sprog og ikke fagsprog, så det bliver forståeligt for alle.

English

i have also expressed concern in the past about the use of simple language and not using jargon, so that it becomes accessible to everyone.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Danish

i nogle tilfælde er der i højere grad lagt vægt på det fagsprog, som er knyttet til den pågældende disciplin, i andre føles der et større behov for at forbedre den studerendes elementære beherskelse af sproget.

English

in some cases the emphasis is more on specialized languages related to a particular discipline, in others the need is felt to be greater with regard to improving students' basic command of the language concerned.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

overveje behovet for et varigt referencesystem for koncepter (ontologi) som grundlag for flersprogede ordlister, hvor der tages hensyn til forskellen mellem fagsprog, lægfolks terminologi og traditionelle kodningssystemer

English

consider the need for a sustainable reference system of concepts (ontology) as a basis for mapping multilingual lexicons that take into account the difference between professional healthcare languages, lay terminologies and traditional coding schemes;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

fru bjerregaard ville også gerne have været her i dag- hun er den ansvarlige kommissær på området- men hun havde, som de sikkert ved, et yderst vigtigt rådsmøde i luxembourg, et af de vi i fagsproget kalder et" jumbomøde « inden for" miljø og transport «.

English

mrs bjerregaard would have very much liked to be here with you- she is the commissioner responsible for this area- but as you are probably aware, she had an extremely important council in luxembourg today, what we call in our idiom a" mega ' transport and environment council.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,013,946,864 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK