Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det er tilladt at lade det daekke den oeverste halvdel af hele fangstposen i snaever forstand; det maa udelukkende fastgoeres langs sine fire sidekanter paa en saadan maade, at hver maskeside falder sammen med to sider paa fangstposens masker paa fastgoerelsesstederne.
it may completely cover the upper half of the codend sensu stricto; it shall be attached only its four edges in such a way that, at the points of attachment, the side of each mesh coincides with two sides of the meshes of the codend.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
afstanden mellem stopgarnets forreste fastgoerelsessted og fangstposens bagende skal vaere mindst tre gange stopgarnets laengde.
the distance from the point of forward attachment of the flapper to the rear end of the codend shall be at least three times the length of the flapper.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: