From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men på et mere fintmasket plan er adgangsveje ne til de store net temmelig spredt.
the problem of secondary networks and their connection with the main networks, especially the transeuropean ones, is, therefore, a major issue for spatial planning.
fællesskabet er via et fintmasket net af traktat ligt fastlagte forbindelser knyttet til en lang række lande i alle verdensdele.
in the steel industry it introduced the resider programme, for coal there was rechar and for shipbuilding there was renaval.
den offentlige mening er ved at vende sig mod udviklingen, eftersom den går ind for et fintmasket netværk af små decentraliserede vindmølleanlæg.
the public opinion is turning against this development as it is in favour of fine meshed networks of small, decentralised wind energy power plants.
i modsætning til biobrændstoffer forudsætter gasformige brændstoffer ændringer af forbrændingsmotorerne, et særligt system til brændstoflagring i køretøjet og et tilstrækkeligt fintmasket distributionsnet.
gaseous fuels requires modified icvs, dedicated on-board fuel storage and an appropriate distribution network; biofuels do not.
disse aktiviteter har til formål at bistå med etableringen af et fintmasket forskningsinfrastrukturnet af højeste kvalitet i europa og at stimulere til en optimal udnyttelse af det på europæisk plan.
the activities carried out under this heading are intended to help establish a fabric of research infrastructures of the highest level in europe and to promote their optimum use on a european scale.
det er især vigtigt at rejse spørgsmålet om, hvorvidt det overhovedet er nødvendigt med så fintmasket en lovgivning på eu-plan af hensyn til nærhedsprincippet.
in particular, it is worth raising the question of whether such a high density of regulation is really necessary at european level in terms of subsidiarity.
det er nødvendigt med en mere fintmasket analyse af de konkrete aktioner, lige som det er nødvendigt med en klarere aftegning af esf's rolle i den nationale politik.
a finer analysis of actual actions being carried out on the ground is needed, as well as a clearer definition of esf's role within national policy.
en fintmasket og moderne transport- og kommunikationsinfrastruktur spiller en afgørende rolle for den fri bevægelighed forvarer, personer, kapital og tjenesteydelser overalt i europa.
-19- a particular vulnerability of the region lies in the tourist appeal of the mountains and, above all, the urban density in the valleys, posing a threat to water resources; the increase in competition in certain tourism products brings a need for a common policy of product labelling throughout the region; the rural exodus is jeopardizing the ecological balance of upland and mountain areas, which itself is highly dependent on the vigour of traditional agriculture as practised in the alpine pastures.
haag-programmet giver nye impulser på vigtige områder.nettet mellem de nationale systemer bliver mere fintmasket, hvilket giver langt færre muligheder for fænomener som grænseoverskridende kriminalitet.
it is based on member state contributions, the commission evaluation of tampere and the european parliament's recommendation of 14 october of this year, particularly in respect of decision-making methods.the hague programme gives important new impulses.
det overordnede mål for denne aktivitet er at fremme udviklingen af et fintmasket forskningsinfrastrukturnet af højeste kvalitet og ydelse i europa og sikre, at det anvendes optimalt i europæisk skala til dækning af de behov, som forskersamfundet giver udtryk for.
the overall objective of this activity is to promote the development of a fabric of research infrastructures of the highest quality and performance in europe, and their optimum use on a european scale based on the needs expressed by the research community.
det betyder stræben efter et net og ikke gennemførelsen af et fintmasket tæppe med alle mulige små regionale ønsker. problemet er, at alle nok vil bekræfte dette, men samtidig mener, at dette ikke må have konsekvenser for deres egne projekter.
in short, just for once a country is not asking us chiefly for money, it is asking us to lend a hand in publicising the importance of a project.
afbrydelserne i forbindelse med omladninger medfører større tidsforbrug og øgede omkostninger, og det gør disse transportformer mindre konkurrencedygtige, hvilket er til fordel for vejtransporten, som råder over et meget fintmasket net, der gør det muligt at transportere varer næsten overalt.
unloading and reloading wastes time and adds to costs, making the services less competitive, to the benefit of road haulage, which has the advantage of a feeder network enabling it to carry goods almost anywhere.
man kan derfor fremover efter min mening ikke længere yde støtte til hele stater, hele storregioner, som sådanne, men det bør være sådan, at støtten gives målrettet helt ned til bydelsniveau- så fintmasket må man, tror jeg, gå til værks- for så at have midler til det grænseoverskridende samarbejde mellem den europæiske union og de central- og østeuropæiske lande- og jeg gentager endnu en gang- ikke blot til det grænseoverskridende samarbejde.
in my view, we cannot continue to support whole states or regions indiscriminately, but should direct support to specifically targeted areas, right down to parts of cities- i believe we should plan as accurately as that- so that funding will be available for cross-border cooperation between the european union and the countries of central and eastern europe and, i repeat, not simply for cross-border cooperation.