Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c) avvärjningsrörelser och vokalisering vid fixeringen minimeras.
(c) minimise struggle and vocalisation when animals are restrained.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
fixeringen kan emellertid leda till lidande för djuren och bör därför användas under så kort tid som möjligt.
however, restraining is likely to create distress to the animals and should therefore be applied for as short a period as possible.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
om djuren vid tillämpningen av artikel 4.4 avlivas utan föregående bedövning, ska personer med ansvar för slakten utföra systematiska kontroller för att se till att djuren inte visar några tecken på medvetande eller känsel innan de lösgörs ur fixeringen och inte heller visar några livstecken innan ytterligare steg får utföras i slaktprocessen.
where, for the purpose of article 4(4), animals are killed without prior stunning, persons responsible for slaughtering shall carry out systematic checks to ensure that the animals do not present any signs of consciousness or sensibility before being released from restraint and do not present any sign of life before undergoing dressing or scalding.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality: