From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg støttede denne betænkning for at muliggøre en hurtig justering af direktiv 2002/2/ef ved at slette foderfabrikanternes forpligtelse til efter anmodning at informere kunderne om den præcise sammensætning af foderblandinger i overensstemmelse med domstolens dom.
in writing. i supported this report so as to allow for a swift correction of directive 2002/2/ec by deleting the obligation for feed manufacturers to inform customers on request of the exact composition of compound feedingstuffs, in line with the ruling of the court of justice.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
hvad angår mærkning, mener jeg, at problemet ikke kan løses udelukkende ved fastsættelse af bestemmelser, og at det vigtigste er, at der er et tillidsforhold mellem foderfabrikanten og den kvægavler, der anvender dem.
as for the issues raised regarding labelling, i am of the opinion that they cannot be resolved merely by regulation, and that the crucial factor is the trust that exists between the manufacturer of the feeds and the livestock farmer who uses them.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: