Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
»hvis der i perioder foreligger risiko for fordøjelighedsforstyrrelser eller reconvalecens fra fordøjelighedsforstyrrelser.«
‘in case of risk of, during periods of, or recovery from, digestive disturbance.’
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
»hvis der foreligger risiko for fordøjelsesforstyrrelser og i perioder med fordøjelighedsforstyrrelser (diarré).«
‘in case of risk of, during periods of, or recovery from digestive disturbance (diarrhoea).’
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
»hvis der i perioder foreligger risiko for fordøjelighedsforstyrrelser eller under fordøjelighedsforstyrrelser eller rekonvalescens fra fordøjelighedsforstyrrelser.«
“in case of risk of, during periods of, or recovery from digestive disturbance.”
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality: