Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
forfatningsforhandlingernes succes eller fiasko kommer højst sandsynligt til at præge integrationsprocessens forløb i de kommende år og eu's evne til at spille en indflydelsesrig rolle på den internationale scene i en situation med store politiske og økonomiske udfordringer.
the success or failure of the constitutional negotiations will very likely determine the progress of the process of integration for the coming years as well as europe’s ability to play an authoritative role on the world stage at a time of major political and economic challenges.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
en forlængelse af forfatningsforhandlingerne ud over disse datoer ville medføre to alvorlige problemer med legitimiteten og den demokratiske gennemsigtighed, for dels ville konventets forfatningsarbejde gradvist gå tabt, og dels ville man bede de europæiske borgere om at stemme ved valget til europa-parlamentet uden at vide, hvordan fremtidens forfatningsgrundlag ser ud.
any extension of the constitutional negotiations beyond those dates would raise two serious problems of legitimacy and democratic transparency: on the one hand, it would mean a gradual dissipation of the constituent foundations built up by the convention, and, on the other, it would mean asking the european voters to elect their parliament without knowing the constitutional shape of the future union.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality: