From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
491 of generalized tariff preferences præjudiciel forelæggelse efter eØf-traktatens artikel 177 og samarbejdet mellem domstolen og de nationale retter [de europæiske fællesskabers domstol /
515 preliminary rulings under article 177 of the eec treaty and cooperation between the court and national courts [court of justice of the european communities / references for
• supplementerne a og Β til economie européenne fremstilles ved hjælp af standard generalized markup language, hvilket har gjort det muligt at erhverve endnu ringe udbredt erfaring, som kan nyttiggøres i forbindelse med andre publikationer.
• supplements a and b to 'european economy' are produced with the aid of the standard generalized markup language (sgml).
den tværinstitutionelle gruppe eurolook er nået frem til et udvekslingsformat sgml (standard generalized markup language), der endnu ikke er færdigudviklet, men dog anvendeligt til udarbejdelse og udveksling af tekster. formatet bygger på en angivelse af overskriftens logiske status (f.eks. overskrift til kapitel, afsnit eller underafsnit) og de enkelte afsnits placering (f.eks. »brødtekst«, indrykket tekst, referenceblok). hvis dette ikke er muligt, skal der fastlægges en »kodningsprotokol«, hvor tekstelementerne, koden og den ønskede typografiske præsentation beskrives, som i nedenstående eksempel:
— the text must not be justified and words must not be split at the end of a line — even compound words which are normally hyphenated;