Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bjerge (højlandsområde, bakkeområde) = ja
mountains (highlands, hills, etc.) = yes
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
bjerge (højlandsområde, bakkeområde) = ikke relevant (kolonne 18 = 4)
mountains (highlands, hills, etc.) = not applicable (column 18 = 4)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i nordengland skal et projekt i et dårligt stillet højlandsområde hjælpe til med at ændre et græsningslandbrug til et system, der er foreneligt med naturbevaring.
in the north of england a project in a disadvantaged upland area aims to convert pastoral agriculture to a system compatible with nature conservation.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
leader+-området cumbria fells and dales er et omfattende højlandsområde af særlig landskabelig værdi, som også er klassiceret som et ugunstigt stillet område.
the cumbria fells and dales leader+ area is an extensive upland area of outstanding natural beauty which is also classied as a less favoured area.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"udbyttet" af skovene i visse skovområder, især højlandsområder, er ringe, eftersom det producerede gavntræ ikke altid er tilgængeligt og således ikke kan bringes ud af skoven.
the yield of some stands, particularly those situated on steep slopes, is low because the timber they produce is not always accessible and therefore cannot be removed from the forest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting