Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg ville sætte overordentlig stor pris på,
i have worked it out: this is the
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg ville sætte pris på et svar fra dem.
i would appreciate a response from you.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg ville sætte pris på, at hr. brok og hr.
i would be grateful if mr brok and mr saryusz-wolski would go and have their discussions somewhere else.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg ville sætte pris på en afklaring af dette.
i would appreciate it if you would come back to me with clarification on that point.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg ville sætte pris på et svar på dette spørgsmål.
i would appreciate an answer to this question.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg ville sætte pris på, at de retter denne fejl.
i would be grateful if this error could be rectified.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
jeg vil sætte pris på et svar.
i would be very obliged if you would look into this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
jeg vil sætte pris på en præcisering.
many thanks, commissioner.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg vil sætte pris på et specifikt svar.
i would be grateful if you could answer precisely.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg vil sætte pris på at få det at vide.
i would like to have that information.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
jeg vil sætte pris på deres svar på dette.
i should appreciate your response to this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg vil sætte pris på en forklaring fra kommissionens side.
i am very grateful for any explanations you can give us.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg vil sætte pris på at høre kommissærens mening herom.
i would be glad to hear the commissioner 's views on this.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
jeg vil sætte det endnu mere på spidsen, hr. formand.
i should like to focus them still more specifically, mr president.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
jeg vil sætte mit forslag til afstemning.
i shall put my proposal to the vote.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
jeg vil sætte kommissionens tjenestemænd i den kategori.
i would put the commission officials in that category.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
jeg vil sætte situationen ind i en historisk sammenhæng.
let me give you the historical background again.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
jeg vil sætte mig ind i den europæiske offentlige mening.
i am going to put myself in the position of the european public.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
formanden. - jeg vil sætte anmodningen under afstemning.
(parliament decided to postpone the debate)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
21.00. jeg vil sætte dette forslag under afstemning.
i will put this proposal to the vote and everyone must decide with full knowledge of the facts.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: