Results for konsensusrapporten translation from Danish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

English

Info

Danish

konsensusrapporten

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

English

Info

Danish

konsensusrapporten blev indsendt inden for den krævede tidsfrist].

English

the consensus report was submitted within the required time schedule.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

afgørelse af tilfælde, hvor et minoritetssynspunkt er anført i konsensusrapporten

English

resolving cases where a minority view was recorded in the consensus report,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

konsensustrinnet afsluttes med underskrivelsen (eller den elektroniske godkendelse) af konsensusrapporten.

English

the signing (or electronic approval) of the consensus report completes the consensus step.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de har indsendt skriftlige bemærkninger, pointtildeling og udtalelser i forbindelse med udkastet til konsensusrapporten.

English

you submitted written comments, scores and opinions related to the draft consensus report,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

kommissionens [panelets] mødeleder anmodede specifikt om udarbejdelse af konsensusrapporten via fjernarbejde.

English

the commission’s [panel] moderator specifically requested the remote drafting of the consensus report,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de kan ændre deres pointtildeling og dermed tage hensyn til de andre eksperters holdning i forbindelse med konsensusrapporten.

English

evaluators may revise their scores taking into account the views of other evaluators at consensus report level.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

gruppens mødeleder kan udnævne en ekspert til at være ansvarlig for udarbejdelsen af konsensusrapporten (ordfører).

English

the moderator for the group may designate an expert to be responsible for drafting the consensus report (“rapporteur”).

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

mødelederen er ansvarlig for at sikre, at konsensusrapporten afspejler den konsensus, der er nået, udtrykt i pointtildeling og bemærkninger.

English

the moderator is responsible for ensuring that the consensus report reflects the consensus reached, expressed in scores and comments.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

resultatet af konsensustrinnet er konsensusrapporten, underskrevet (eller godkendt elektronisk) af mødelederen og alle eksperter eller som minimum af mødelederen og ordføreren.

English

the outcome of the consensus step is the consensus report, signed (or approved by electronic means) by the moderator and all the experts, or as a minimum, by the moderator and the “rapporteur”.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i påkommende tilfælde fremsendes deres individuelle bedømmelsesrapport til de eksperter, der deltager i konsensusfasen (se nedenfor), således at de kan indgå i udarbejdelsen af konsensusrapporten.

English

in this case, their individual evaluation report are forwarded to the experts involved in the consensus phase (see below) to be taken into account in the preparation of the consensus report.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

dernæst registreres bedømmernes samlede vurderinger, og der udarbejdes nogle få kommentarer (konsensusrapporten), som alle de bedømmere, der har gennemgået et bestemt forslag, underskriver.

English

then, the evaluators' overall markings are recorded and a short set of comments (the consensus report) is prepared, to which all the evaluators who have examined a particular proposal sign their names.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

her i parlamentet bekymrer det os, at kommissionen besluttede ikke at offentliggøre en rapport om situationen i jerusalem, som var en konsensusrapport fra alle eu' s tjenestegrene, der arbejder dér.

English

we, here in parliament, are concerned that the commission should have decided not to publish a report on the situation in jerusalem, which was a report agreed to by all of the union 's services working there.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,788,612,390 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK