Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hr. kommissær byrne, de indlader dem på at prøve kræfter med parlamentet.
commissioner byrne, it appears that you want to engage in a test of strength with parliament.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
vi kan aldrig bekæmpe dunkle kræfter med dunkle forslag.
we can never fight negative forces with negative measures.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
på, at de studerende også vilprøve kræfter med andre lande.
by contrast, the u.k. ngaa is a separate entity.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trods disse bestræbelser fortsætter nationalistiske kræfter med deres fremstød.
nevertheless in spite of these efforts, nationalist demons continue to pursue their own cause.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
england behøver ikke at tilslutte sig ordningen, men det vil blive interessant at se vores nye regering prøve kræfter med sådanne spørgsmål.
britain does not have to join this scheme, but watching our new government grapple with such issues will be interesting.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
»jeg arbejdede med læreruddannelser, før jeg prøvede kræfter med kommissionens udvælgelsesprøve.
‘i was involved in teacher trainingbefore i took a chance at the exam toget into the commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de vil snarere se på, hvorvidt det internationale samfund benyttede denne lejlighed til at prøve sine kræfter med forholdet mellem miljø og handel.
we cannot therefore but applaud the integration of systems designed for health care, education and distance learning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den europæiske sprogpris fremhæver mange vidunderlige initiativer, som giver folk i alle aldre mulighed for at prøve kræfter med at lære fremmedsprog og tilegne sig fremmede kulturer.
the european language label showcases many wonderful initiatives that offer people of all ages the opportunity to embrace the challenge of learning different languages and absorbing different cultures.
i dette tilfælde gav det et utrolig godt resultat at forene europæiske kræfter med den stærke amerikanske flyindustris.
the operational expenses may, by unanimous decision of the council, be borne by the budget but are otherwise borne by the member states.
jeg vil gerne takke formandskabet, især ambassadør lund, for deres villighed til at prøve kræfter med denne sag, til at respektere fristen i traktaterne og skabe et flertal i rådet.
i would like to thank the presidency-in-office, in particular, ambassador lund, for their willingness to grapple with this issue, to respect the deadline set by the treaties and to build a majority in council.
vores nationers skæbne som stormagter i det kommende århundrede bestemmes af, om de har prøvet kræfter med middelhavspartnerskabet eller ej.
our nations will remain great powers in the next century only insofar as they have successfully met the challenge of the mediterranean partnership.
en forbedring af bygningers energimæssige ydeevne er, uanset definition, det mest vanskelige emne, som jeg nogensinde har prøvet kræfter med.
improving the energy performance of buildings, however it is defined, is the most difficult issue that i have ever had to grapple with.
fru formand, jeg er glad for at kunne tage ordet, efter at jeg har hørt så bemærkelsesværdige eksperter og specialister, som har brugt mange år på at prøve kræfter med dette emne, og jeg anser dem for at være blandt disse, fru formand.
madam president, i am pleased to be able to speak after hearing such remarkable experts and specialists, who have spent years grappling with this subject, and i include you among them, madam president.
derfor skal breddeidrætten, de lokale klubber, udvikles mest muligt, så alle borgere har adgang til sporten, og alle idrætsudøvere, der ønsker at prøve kræfter med konkurrenceidrætten, kan gøre fremskridt og nå eliten i en sund og loyal konkurrence.
it is therefore essential that we do our utmost to develop mass sport, village clubs, so that everyone can take part in sport and so that every sportsperson who enjoys competing can progress and strive for a place among the elite in healthy and fair competition.
reguleringsmyndighederne på begge sider af atlanten prøver kræfter med problemerne med en digital økonomi i hurtig udvikling og de konvergerende teknologier inden for telekommunikation, edb og radio- og fjernsynsvirksomhed.
regulators on both sides of the atlantic are grappling with the challenge of a fast evolving digital economy and the convergence of telecommunications, computing and broadcasting technologies.
denne tilgang er fuldt ud i overensstemmelse med den tilgang, der er valgt af min egen regering, der har været tvunget til at prøve kræfter med det bse-problem, den arvede, og den er i de sidste dage begyndt at få held til at få løftet forbuddet mod eksport af oksekød.
this approach is fully in line with that of my own government which has had to grapple with the bse problem it inherited and which in recent days has begun to see success in having the beef export ban lifted.