From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i tilfælde af manglende svar følger en rykkerskrivelse og derefter et telex, hvori der henvises til eØf-
in the continuing absence of a reply from the member state, the commission can send a letter of formal notice pursuant to article 5 of the eec treaty.
morarenter påløber automatisk fra dagen efter forfaldsdatoen, uden at det er nødvendigt først at fremsende en rykkerskrivelse;
interest shall accrue automatically from the day after the due date without the necessity of a reminder;
efter en rykkerskrivelse fra kommissionen fremsendte portugal yderligere oplysninger ved brev af 6. maj 2003, registreret den efterfølgende dag.
following a reminder from the commission, portugal submitted additional information by letter of 6 may 2003, registered as received on the following day.
en ny rykkerskrivelse skal normalt sendes seks måneder inden udløbet af den frist, der er fastsat for iværksættelsen af de interne gennemførelsesbestemmelser.
a second reminder should generally be sent six months before the deadline for application of the directive.
efter undersøgelse af svaret på denne rykkerskrivelse, vil kommissionen da beslutte, om det er på sin plads at fremsætte en begrundet udtalelse.
in 'order to release the community from its impasse by rationalizing the cap, the commission has asked the council2to authorize the opening of negotiations within the framework of gatt with a view to the partial suspension of tariff concessions on by-products of the maize industry : maize gluten, residues from brewing, maize seed oil cakes.
jeg har heller ikke modtaget svar på tre spørgsmål fra 3. maj i år eller på den rykkerskrivelse, som jeg sendte til deres kontor den 27. maj.
i certainly have had no answers to three questions i submitted on 3 may this year, nor to the chase-up let ter which i sent to your office on 27 may.
hvis den pågældende medlemsstat på trods af en rykkerskrivelse undlader at indsende en årlig rapport, kan kommissionen træffe foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 22 med hensyn til den pågældende støtteordning.
where, despite a reminder, the member state concerned fails to submit an annual report, the commission may proceed in accordance with article 22 with regard to the aid scheme concerned.
efter en rykkerskrivelse fra kommissionen af 27. april 2005 fremsendte de italienske myndigheder svar ved brev af 18. maj 2005, 12. juli 2005 og 14. juli 2005.
the italian authorities replied by letter of 18 may 2005 following a reminder from the commission dated 27 april 2005 and by letters of 12 july and 14 july 2005.
b) hvis der ikke er aftalt en sidste rettidig betalingsdag eller betalingsfrist, skal der automatisk betales morarenter, uden at det er nødvendigt at fremsende en rykkerskrivelse:
(b) if the date or period for payment is not fixed in the contract, interest shall become payable automatically without the necessity of a reminder:
da kommissionen ikke modtog svar på sin anmodning om oplysninger af 20. januar 2004, sendte den de italienske myndigheder en rykkerskrivelse den 30. april 2004.
by letter dated 30 april 2004, the commission, having received no response to its request for information of 20 january 2004, sent a reminder to the italian authorities.
afgØrelser efter en undersØgelse den myndighed, han arbejdede for (dvs. parlamentet), og anmode det om at sende en begrundet rykkerskrivelse til den relevante franske pensionsmyndighed.
it advised the complainant to contact the administration for which he was working (i.e., parliament), inviting it to address a reasoned reminder to the relevant french pension authority.
hvis den pågældende medlemsstat ikke meddeler de krævede oplysninger inden udløbet af den af kommissionen fastsatte frist, eller hvis oplysningerne er ufuldstændige, sender kommissionen en rykkerskrivelse, hvori den giver en passende yderligere frist, inden for hvilken oplysningerne skal meddeles.
where the member state concerned does not provide the information requested within the period prescribed by the commission or provides incomplete information, the commission shall send a reminder, allowing an appropriate additional period within which the information shall be provided.
opfølgning på aftalerne og eventuelle ændringer heraf gennem oprettelse af et system til administrativ overvågning af projekterne (brevvekslinger, udarbejdelse af ændringer og overvågning af deres gennemførelse, udarbejdelse af rykkerskrivelser og modtagelse og behandling af rapporter mv.).
follow-up of agreements and any amendment thereto by establishing a system for administrative monitoring of projects (exchange of correspondence, issuing and monitoring amendments and reminder letters, receipt and processing of reports, etc.).