Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for standardsporvidden er målepunkterne placeret med en afstand på 1500 mm.
for standard gauge the measurement points are 1500 mm apart.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forskellene i standardsporvidden (irland, spanien og portugal har en anden sporvidde end resten af europa) samt for skelle i læsseprofiler (de britiske dimensioner er mindre end på kontinentet), og forskellige elektroniske system betyder, at der mellem medlemsstaterne består fundamentale for skelle.
differences in standard track gauges (ireland, spain and portugal differ from the rest of europe), loading gauges (uk dimensions are more constrained than those of continental operators) and electrical systems constitute fundamental differences between member states.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: