From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
< - modersmäl rt talesprog rt undervisningssprog
< modelling bt2 art activity uf mobile school bt1 ministry bt2 government bt3 state modern foreign languages use foreign languages
for indvandreres børn og børnebørn vil det sprog, der tales i omgivelserne, blive deres første talesprog.
for the children and grandchildren of migrants, the language of the environment will become their first spoken language.
stemmeanalyse og -generering hvis man nogensinde har prøvet at transskribere en båndoptagelse kender man vanskelighederne ved at analysere og afkode talesprog automatisk.
tape recording, you appreciate the difficulties in analysing and interpreting speech automatically.
formålet er at vise, at det er let at lære et fremmedsprog ved at betone de lighedspunkter, der i det almindelige talesprog findes mellem de forskellige sprog.
the idea is to show these teachers that learning another language can be made easier by exploiting points of similarity which exist between the different languages in everyday conversation.
forår '92 muligheder for både undervisning af og kommunikation med såvel elever, som ikke har et aktivt talesprog, som med elever med læse og skrivevanskeligheder.
the new perspectives for special education lie in the possibilities of transforming text to speech and vice-versa, and this goes both for synthetic and digitalized speech.
kun brugen af stort eller lille »c« gør det muligt at skelne dem fra hinanden, og derfor er det umuligt at skelne i nederlandsk talesprog.
on the other hand, the problem that arose half an hour ago over 'commission' and 'committee' was in part created by the president when he used the word 'commissie'.
med hen blik på at forbedre deres kendskab til fransk talesprog bruger alle britiske studerende, efter immatrikulationen og introduktionsfasen i middlesex, den første måned af uddannelsen i reims på et intensivt sprogkursus, og alle franske studerende bruger en tilsvarende periode ved middlesex polytechnic.
in order to improve their knowledge of spoken french all british students after registration and induction at middlesex spend the first month of the course at reims and all french students spend the same period at middlesex polytechnic on an intensive language course .
specielt for ikkeregelmæssige brugere eller brugergrupper, af hvem man ikke kan vente en intensiv indlæring i strengt formelle strukturer, vil naturligtalegrænseflader (skriftlig eller talesprog) vinde betydning før slutningen af firserne.
naturallanguage interfaces (written or spoken language) will increase in importance towards the end of the decade, specifically intended for occasional users or user groups for whom intensive familiarization with strictly formal structures is not feasible.
jeg nævner dette specifikt som en fra en relativ lille stat med et mindretal af personer, der udelukkende taler irsk, selv om det irske sprog ikke er et minoritetssprog i irland og er landets første officielle sprog, og hvor der er mange, som har nogle irske ord i deres almindelige talesprog.
i mention that particularly as someone from a relatively small state with a minority of all-irish speakers, although the irish language is not a minority language in ireland and is the first official language of the country, with many people who have some words of irish in general use.