From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omstillingsprocessen og dynamikken i denne omstillingsproces vil betyde strukturelle tilpasningsvanskeligheder på begge sider.
the process of change and the momentum of this process of change will cause structural adjustment difficulties on both sides.
nogle udviklingslande vil sikkert blive stillet over for tilpasningsvanskeligheder, navnlig af følgende grunde:
some developing countries are likely to be faced with adjustment difficulties, notably for the following reasons:
det er først og fremmest ældre medarbejdere på alle niveauer i hierarkiet der kommer ud for irritationsmomenter og tilpasningsvanskeligheder.
thus far the question remains unanswered as to what effect the installation of new technology will have on job satisfaction.
i nogle af disse lande har den øgede aktivitet i stadig stærkere grad påvist strukturelle tilpasningsvanskeligheder navnlig på regionalt plan.
in some member countries, the trend of activity increasingly revealed structural strains, especially at regional level.
den femte svaghed er de store tilpasningsvanskeligheder, som virksomhederne har med hensyn til den teknologiske udvikling, og dette gælder alle sektorer og alle faggrupper.
the fifth is for example the great difficulty which all of our societies have in adapting to all technological change, and this applies to all sectors and all people.
jeg finder det vigtigt, at man først indhøster erfaringer, inden man ændrer noget på grund af indledende vanskeligheder, også indledende tilpasningsvanskeligheder.
i believe that is important to gather experiences first, before making changes on the grounds of initial difficulties or problems of adaptation.
når vi ser på de fire friheder, må vi konstatere, at der på nogle områder slet ikke vil være nogen problemer, mens der på andre områder vil opstå tilpasningsvanskeligheder.
we see, looking at the four freedoms, that there will be no difficulties in some areas, but problems with adaptation in others.
bestræbelserne på at genskabe industriens konkurrenceevne har også givet sig udslag i en række foranstaltninger, som tager sigte på at udnytte fællesskabsdimensionen inden for de industrigrene, hvor der er særlig alvorlige tilpasningsvanskeligheder.
the desire to restore the competitiveness of industry is also reflected in efforts to take advantage of the community dimension in the industries with the gravest adjustment problems.
2.20 hvad angår indtræden eller genindtræden på arbejdsmarkedet er der især to grupper, som kræver særlig opmærksomhed: unge mennesker samt den ældre generation, som har særlige tilpasningsvanskeligheder.
2.20 with regard to entering and re-entering the labour market there are in particular two groups that need special attention: young people, and the older generation who are faced with considerable difficulties in adapting.
små og meget små virksomheder er ofte dominerende i landdistrikterne, som i stadig voksende grad mangler uddannelsescentre og moderne kommunikationsfaciliteter. dette giver igen anledning til særlige tilpasningsvanskeligheder (bryden 1992).
small and very small enterprises often predominate in rural areas, and these have increasingly lacked access to training centres, and modern communications facilities, facing them with particular problems in adaptation (bryden 1992).
det er også sådan, at der til trods for, at budgettet som nævnt er yderst lille, har været afholdt seminarer og foretaget undersøgelser af problemerne vedrørende pensionering og i det hele taget de tilpasningsvanskeligheder, som ældre mennesker må ae-
the research is not limited to this purpose but it is being pursued and certainly i hope that it will have some benefit. the question has been raised from time to time in this house as to whether it would be possible to allow benefits to be taken by non-residents in particular mem ber states when travelling to them and that is one matter that is being considered.