Results for udfri translation from Danish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

English

Info

Danish

udfri min sjæl fra sværdet, min eneste af hundes vold!

English

save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

herre, udfri min sjæl fra løgnelæber, fra den falske tunge!

English

deliver my soul, o lord, from lying lips, and from a deceitful tongue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

frels mig og udfri mig i din retfærdighed, du bøjede dit Øre til mig;

English

deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og kald på mig på nødens dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,

English

and call upon me in the day of trouble: i will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

kun ved en betingelsesløs indsats mod styret er det muligt at udfri befolkningen af dens lidelser.

English

only unconditional actions against the regime can release the people from their suffering.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Danish

og udfri min sjæl i fred, så de ikke kan komme mig nær; thi mange er de imod mig.

English

god shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. selah. because they have no changes, therefore they fear not god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

herre, jeg lider på dig, lad mig aldrig i evighed skuffes. udfri mig i din retfærd,

English

bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- da ved herren at udfri gudfrygtige af fristelse, men at straffe og bevogte uretfærdige til dommens dag,

English

the lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

vil de ikke tolerere en regeringskonference, der udelukkende har til formål at udfri medlemsstaterne fra løfterne om at anbefale folkeafstemninger?

English

will you not tolerate an igc with the sole purpose of extricating member states from pledges to promote referendums?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

jeg svarer dem med et citat fra goethes:( den som stedse gør sig umage, ham kan vi udfri).

English

my reply comes from part two of goethe ’ s: ‘’ ( ‘ for he whose strivings never cease is ours for his redeeming’ ).

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Danish

og jeg vil lægge femten År til dit liv og udfri dig og denne by af assyrerkongens hånd og værne om denne by for min og min tjener davids skyld!"

English

and i will add unto thy days fifteen years; and i will deliver thee and this city out of the hand of the king of assyria; and i will defend this city for mine own sake, and for my servant david's sake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

jeg har grant set mit folks mishandling i Ægypten og hørt deres suk, og jeg er stegen ned for at udfri dem; og nu kom, lad mig sende dig til Ægypten!"

English

i have seen, i have seen the affliction of my people which is in egypt, and i have heard their groaning, and am come down to deliver them. and now come, i will send thee into egypt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

det skal være tegn og vidne for hærskarers herre i Ægypten; når de råber til herren over dem, som mishandler dem, vil han sende dem en frelser; han skal stride og udfri dem.

English

and it shall be for a sign and for a witness unto the lord of hosts in the land of egypt: for they shall cry unto the lord because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derfor skal du sige til israeliterne: jeg er herren, og jeg vil udfri eder fra det trællearbejde, Ægypterne har pålagt eder, og frelse eder fra deres trældom og udløse eder med udrakt arm og med vældige straffedomme;

English

wherefore say unto the children of israel, i am the lord, and i will bring you out from under the burdens of the egyptians, and i will rid you out of their bondage, and i will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i anden verdenskrig var usa' s indsats afgørende for udfrielsen af tyskland og frankrig fra hitlers åg og resten af europa fra hans magtbestræbelser.

English

in the second world war the us contribution was decisive in delivering germany and france from hitler 's yoke and the rest of europe from his aspirations to power.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
9,052,193,100 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK