From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hans håndlangere sørger for resten.
his henchmen will take care of the rest.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
denne form for institutionaliseret forfølgelse er helt uacceptabel for parlamentet, og vi må fordømme den.
consequently, what we need is friendly cooperation and a dialogue between the two governments.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det er totalt uacceptabelt, og vi bør ikke være medvirkende til denne form for udnyttelse.
it is totally unacceptable and we should not be complicit in this type of exploitation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
og vi har endnu ikke et virkeligt effektivt våben til bekæmpelse af denne form for kriminalitet.
as yet, we have no really effective weapons to combat it.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
det var et krav, at modtagere af denne form for støtte selv skulle sørge for deres egen socialsikring.
beneficiaries of this type of assistance were required to ensure their own social security scheme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor glæder det mig også meget i dag at høre rådets og kommissionens forklaringer i denne form og klarhed!
that is why i was delighted to hear the kind of statements the council and the commission made so eloquently today.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
denne forhandling i plenarforsamlingen og afstemningen i denne form og på dette tidspunkt er derfor lidt absurd og egentlig overilet.
this is why this plenary debate and the vote in this form and at this time are a little absurd and premature, in fact.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i stedet for at give op over denne form for kriminalitet og narkotika skal vi sørge for sådanne vilkår, at disse onder ikke forekommer. fore byggelse og straf, ingen af delene kan undværes.
the commission should thus decide on a case by case basis, bearing in mind coastal and smallscale fishing using small drifting gill nets, which are not to be confused with the ocean drift nets.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi skal investere mere i forskning og udvikling, og vi skal sørge for, at den private sektor deltager mere i denne form for investeringer.
we must invest more in research and development, and secure more participation of the private sector in this type of investment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi mener, at den foreliggende betænkning er afbalanceret og god, og vi tilslutter os den i denne form.
we regard the report, as it stands, as balanced and good, and in this form we endorse it.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
( de) hr. formand, fru kommissær, hr. glante, tak for deres arbejde med at udarbejde betænkningen i denne form og tak for deres redegørelse.
( de) mr president, commissioner, thank you also, mr glante, for your efforts at producing this report in this form, and thank you for what you have said.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
parlamentet skal sørge for, at de får fast form og medtages i den nye traktat.
parliament will see that they are consolidated and incorporated in the new treaty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
statuer et eksempel og sørg for, at vi ikke længere skal opleve den form for utilstedelighed.
set an example and ensure that we no longer have to experience such an unacceptable situation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
ansøgning om kabinepersonalecertifikat skal indgives i den form og på den måde, som er fastlagt af den kompetente myndighed.
the application for a cabin crew attestation shall be made in a form and manner established by the competent authority.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
q lovgivningens konsekvenser for virksomhederne skal være et væsentligt hensyn, når det drejer sig om at fastlægge dens form og indhold.
q the impact of legislation on business must be an important consideration in determining its form and content. tent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aflevering af gods i den form og emballage, som er aftalt mellem parterne (valgfrit).
hand-over of cargo in the form and packaging agreed between the parties (optional)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ved fuldstændig offentliggørelse gengives regnskaberne i den form og med den affattelse, der har været genstand for revision, og med revisionspåtegning (artikel 48).
they must be accompanied by the full text of his report (article 48).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— når det træffer afgørelser på fællesskabsplan, sker det i den form og efter de fremgangsmåder, der er fastsat i traktaterne.
under the terms of the treaties the commission can considerably influence the determination of common policies by the proposals which it submits to the council.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
demokratierne skal arbejde tæt sammen for at bekæmpe terror i alle dens former og uanset gerningsmændenes undskyldninger.
the democracies must work closely together to combat terrorism in whatever form it takes and whatever excuses are used by the perpetrators.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
- betingelser for opnåelse af støtte, dennes former og dens omfang.
- conditions, types and intensity of aid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: