Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dette tilvalg fortæller & kplayer; om underteksttyper som vælges nedenfor automatisk skal indlæses ved at lede efter undertekstfiler med samme navn som nuværende indlæste fil og den tilsvarende filendelse for underteksterne.
this option tells & kplayer; whether to automatically load subtitle types selected below by looking for subtitle files with the same name as the currently loaded file and the corresponding subtitle extension.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& kplayer; indlæser automatisk underteksttyper som du vælger på siden undertekster i kplayer; s indstillinger. at indlæse automatisk fungerer kun for lokale filer, og & kplayer; husker ikke undertekster som indlæses automatisk, men indlæser den i stedet automatisk hver gang.
& kplayer; will autoload subtitle types you choose on the subtitles page in kplayer; settings. autoloading only works for local files, and & kplayer; will not remember autoloaded subtitles, rather it will autoload them every time.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting