Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
volkswagen vorst er den fabrik, der har den næststørste produktion.
the volkswagen vorst plant is the second most productive site.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
lad os benytte det sociale drama i vw vorst til at justere direktivet nu.
well, let us seize the social tragedy at vw vorst to make the necessary changes to the directive.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vorst største, grundlæggende forbehold drejer sig som kriterierne for at blive omfattet af forordningerne.
we have a fundamental reservation about the criteria for inclusion under the schemes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
som det netop blev sagt, er det på kort sigt tilfældet ved omstruktureringen af volkswagen vorst i bruxelles, hvor i tusindvis af mennesker mister deres job, også hos underleverandørerne.
this is in the short term, as someone mentioned a moment ago, the case for the restructuring that is being conducted at the volkswagen vorst plant in brussels, where thousands of people, not least the suppliers, are facing job losses.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
denne nation kan være stolt af sin fortid og give sin taknemmelighed videre til børn og børnebørn, således at disse også kan være stolte af en historie, der tæller personer som jan van riebeeck, piet retief, krüger, de 27.000 kvinder og børn, der døde i britiske koncentrationslejre, jopie fourie, dem som døde i de verdenskrige, smuts, verwoerd, vorster og botha.
this nation can be proud of its past and pass on that gratitude to its children and grandchildren so that they too may be proud of a history which includes jan van riebeeck, piet retief, krüger, the 27 000 women and children who were held in british concentration camps, jopie fourie and those who died in two world wars, smuts, and even verwoerd, vorster and botha.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: