From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
jesus
jesuo kristo
Last Update: 2012-09-16 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
jesus græd.
jesuo larmis.
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
kom, svarede jesus.
venu, jesuo respondis.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
jesus blev født af maria.
jesuo estis naskita de maria.
jesus kristus i det nye testamente
kristo
Last Update: 2014-06-19 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
jesus svarede dem: "nu tro i!
jesuo respondis al ili:cxu vi nun kredas?
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
hilser hver hellig i kristus jesus.
salutu cxiun sanktulon en kristo jesuo. la fratoj, kiuj estas kun mi, vin salutas.
epafras, min medfangne i kristus jesus,
salutas vin epafras, mia kunmalliberulo en kristo jesuo,
men jesus råbte med høj røst og udåndede.
sed jesuo, eliginte lauxtan krion, ellasis for la spiriton.
min kærlighed med eder alle i kristus jesus!
mia amo estu kun vi cxiuj en kristo jesuo. amen.
nu tog da pilatus jesus og lod ham hudstryge.
tiam do pilato prenis jesuon kaj lin skurgxigis.
og jesus stod op og fulgte ham med sine disciple.
kaj jesuo levigxis, kaj sekvis lin, kaj ankaux liaj discxiploj.
(skønt jesus ikke døbte selv, men hans disciple):
(kvankam baptadis ne jesuo mem, sed liaj discxiploj),
denne jesus oprejste gud, hvorom vi alle ere vidner.
cxi tiun jesuon relevis dio, pri kio ni cxiuj estas atestantoj.
hilser priska og akvila, mine medarbejdere i kristus jesus,
salutu priskilan kaj akvilan, miajn kunlaborantojn en kristo jesuo,
den herre jesus være med din Ånd! nåden være med eder!
la sinjoro estu kun via spirito. graco estu kun vi.
da talte jesus til skarerne og til sine disciple og sagde:
tiam parolis jesuo al la homamasoj kaj al siaj discxiploj, dirante:
da kommer der fra jerusalem farisæere og skriftkloge til jesus og sige:
tiam alvenis al jesuo el jerusalem fariseoj kaj skribistoj, dirante:
af dennes sæd bragte gud efter forjættelsen israel en frelser, jesus,
el lia idaro dio laux promeso venigis al izrael savanton, jesuon,
du derfor, mit barn! bliv stærk ved nåden i kristus jesus;
vi do, mia filo, fortikigxu en la graco, kiu estas en kristo jesuo.