Results for standsede translation from Danish to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Esperanto

Info

Danish

standsede

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Esperanto

Info

Danish

bilen standsede ikke.

Esperanto

la aŭtomobilo ne haltis.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hesten standsede op og refuserede.

Esperanto

la ĉevalo haltis kaj rifuzis antaŭeniri.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

engang standsede toget ved alle stationer.

Esperanto

la trajno iam haltadis ĉe ĉiuj stacioj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

verdensdybets kilder og himmelens sluser lukkedes, regnen fra himmelen standsede,

Esperanto

kaj fermigxis la fontoj de la abismo kaj la aperturoj de la cxielo, kaj cxesigxis la pluvo el la cxielo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da ba'sja hørte det, opgav han at befæste rama og standsede arbejdet.

Esperanto

kiam baasxa tion auxdis, li cxesis konstrui raman kaj haltigis sian laboradon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

standsede arbejdet på guds hus i jerusalem, og det hvilede til perserkongen darius's andet regeringsår.

Esperanto

tiam cxesigxis la laborado cxe la domo de dio en jerusalem; kaj tiu stato dauxris gxis la dua jaro de regxado de dario, regxo de persujo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derpå stødte joab i hornet, og hele folket standsede; de forfulgte ikke mere israel og fortsatte ikke kampen.

Esperanto

kaj joab ekblovis per trumpeto, kaj la tuta popolo haltis kaj ne persekutis plu la izraelidojn kaj ne plu batalis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

når de standsede, standsede også de; og når de hævede sig, hævede de sig med, thi væsenets Ånd var i dem.

Esperanto

kiam tiuj staris, ili ankaux staris, kaj kiam tiuj levigxis, ili ankaux levigxadis; cxar la spirito de la kreitajxoj estis en ili.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men over jødernes Ældste vågede deres guds Øje, så de ikke standsede dem i arbejdet, før sagen var forelagt darius og der var kommet svar derpå.

Esperanto

sed la okulo de ilia dio estis super la plejagxuloj de la judoj, kaj ili ne estis malhelpataj, gxis la afero estis raportita al dario kaj gxis revenis decido pri tio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fulgte den israelitiske mand ind i sengekammeret og gennemborede dem begge, både den israelitiske mand og kvinden, hende gennem underlivet. da standsede plagen blandt israeliterne.

Esperanto

kaj li iris post la izraelido en la dormejon, kaj trapikis ilin ambaux, la izraelidon kaj la virinon tra sxia ventro; kaj tiam cxesigxis la punfrapado de la izraelidoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men han sagde til dem: "hvad er dette for ord, som i skifte med hinanden på vejen?" og de standsede bedrøvede.

Esperanto

kaj li diris al ili:kiaj vortoj estas tiuj, kiujn vi intersxangxas, dum vi iras? kaj ili haltis, kun malgaja mieno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

og da vognen var kommet til bet-sjemesjiten jehosjuas mark, standsede den. der lå en stor sten; de huggede da træet af vognen i stykker og ofrede køerne som brændoffer til herren.

Esperanto

la cxaro venis sur la kampon de josuo, bet-sxemesxano, kaj haltis tie; tie estis granda sxtono. kaj oni dishakis la lignon de la cxaro, kaj la bovinojn oni oferis brulofere al la eternulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

når væsenerne gik, gik også de; når de standsede, standsede også de, og når de løftede sig fra jorden, løftede også hjulene sig samtidig, thi det levende væsens Ånd var i hjulene.

Esperanto

kiam tiuj iris, ili ankaux iradis; kiam tiuj staris, ili ankaux staris; kiam tiuj levigxis de la tero, la radoj levigxadis apud ili, cxar la spirito de la kreitajxoj estis en la radoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hun gik til bagfra og rørte ved fligen af hans klædebon, og straks standsedes hendes blodflod.

Esperanto

venis malantaux lin, kaj tusxis la randon de lia vestajxo; kaj tuj sxia sangofluo cxesigxis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,747,058 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK