Results for udleverede translation from Danish to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Esperanto

Info

Danish

udleverede

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Esperanto

Info

Danish

og ezekias udleverede alt det sølv, der var i herrens hus og i skatkamrene i kongens palads.

Esperanto

kaj hxizkija fordonis la tutan argxenton, kiu trovigxis en la domo de la eternulo kaj en la trezorejoj de la regxa domo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og kong kyros udleverede karrene fra herrens hus, som nebudkadnezar havde ført bort fra jerusalem og ladet opstille i sin guds hus;

Esperanto

kaj la regxo ciro elportigis la vazojn de la domo de la eternulo, kiujn nebukadnecar estis elportinta el jerusalem kaj metinta en la domon de liaj dioj;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ved den lejlighed plyndrede ezekias dørene i herrens helligdom og pillerne for det guld, han selv havde overtrukket dem med, og udleverede det til assyrerkongen.

Esperanto

en tiu tempo hxizkija dehakis la pordojn de la templo de la eternulo, kaj la kolonojn, kiujn hxizkija, regxo de judujo, estis teginta, kaj donis ilin al la regxo de asirio.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og udleverede dem til gibeoniterne, som hængte dem op på bjerget for herrens Åsyn. således omkom alle syv på een gang, og de blev dræbt først på høsten, i byghøstens begyndelse.

Esperanto

kaj li transdonis ilin en la manojn de la gibeonanoj, kaj cxi tiuj pendigis ilin sur la monto antaux la eternulo. tiel ili falis sepope kune; ili estis mortigitaj en la unuaj tagoj de la rikolto, en la komenco de la rikolto de hordeo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da sagde david til ham: "vil du vise mig vej til denne røverskare?" han svarede: "tilsværg mig ved gud, at du hverken vil dræbe mig eller udlevere mig til min herre, så vil jeg vise dig vej til den!"

Esperanto

tiam david diris al li:cxu vi kondukos min al tiu amaso? kaj li respondis:jxuru al mi per dio, ke vi ne mortigos min kaj ne transdonos min en la manon de mia sinjoro; tiam mi kondukos vin al tiu amaso.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,415,824 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK