Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skynd dig derhen, hvor du kom fra! jeg lovede dig rigelig løn, men mon har herren unddraget dig den!"
kaj nun forigxu sur vian lokon; mi intencis honori vin, sed jen la eternulo senigis vin je la honoro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hvorledes jeg ikke har unddraget mig fra at forkynde eder noget som helst af det, som kunde være til gavn, og at lære eder offentligt og i husene,
kaj ke mi ne hezitis deklari al vi cxion utilan, instruante vin publike, kaj de domo al domo,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men han; som var bleven helbredt, vidste ikke, hvem det var; thi jesus havde unddraget sig, da der var mange mennesker på stedet.
sed la resanigito ne sciis, kiu tiu estas; cxar jesuo jam formovigxis pro la tiea homamaso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han har ikke større magt i huset end jeg, og han har ikke unddraget mig noget som helst undtagen dig, fordi du er hans hustru hvor skulde jeg da kunne øve denne store misgerning og synde mod gud!"
neniu en cxi tiu domo estas pli granda ol mi, kaj li retenis de mi nenion, krom vi, cxar vi estas lia edzino. kiel do mi faros cxi tiun grandan malbonagon kaj pekos antaux dio?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at vi har bygget os et alter, gid han så må unddrage os sin hjælp i dag! hvis det er for at bringe brændofre og afgrødeofre derpå eller for at bringe takofre derpå, så straffe herren det!
se ni konstruis al ni la altaron por tio, ke ni defalu de la eternulo, aux ke ni alportu sur gxi bruloferon kaj farunoferon, aux ke ni faru sur gxi pacoferojn, tiam la eternulo nin punu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: