Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de, som jo følesløse have hengivet sig til uterligheden, til at øve al urenhed i havesyge.
on südametunnistuses tuimaks jäänud ning endid andnud kõlvatuse kätte kõike roppust ahnesti tegema.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eller tyve eller havesyge eller drankere, ingen skændegæster, ingen røvere skulle arve guds rige.
ja vargad ja ahned, joodikud, pilkajad ja anastajad ei päri jumala riiki!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hor, havesyge, ondskab, svig, uterlighed, et ondt Øje, forhånelse, hovmod, fremfusenhed;
abielurikkumised, ahnus, kurjused, kavalus, kiimalus, kade silm, jumala pilkamine, k
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikke i al almindelighed denne verdens utugtige eller havesyge og røvere eller afgudsdyrkere; ellers måtte i jo gå ud af verden.
muidugi mitte üldiselt selle maailma hoorajatega ja ahnetega ja riisujatega ja ebajumala kummardajatega, sest muidu te peaksite minema ära maailmast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
opfyldte med al uretfærdighed, ondskab, havesyge, slethed; fulde af avind, mord, kiv, svig, ondsindethed;
nad on täis kõike ülekohut, kurjust, ahnust, tigedust, täis kadedust, mõrva, riidu, kurikavalust; nad on keelekandjad,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og i havesyge ville de med falske ord skaffe sig vinding af eder; men dommen over dem har alt fra gamle dage været i virksomhed, og deres undergang slumrer ikke.
ja ahnuses kasutavad nad teid petlike sõnadega. nende kohus on juba ammu valvas ja nende hukatus ei tuku.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thi vor færd var hverken nogen sinde med smigrende tale - som i vide - ej heller var den et skalkeskjul for havesyge - gud er vidne;
sest me ei ole iialgi tarvitanud meelitavaid sõnu, nagu te teate, ega ka ettekäändeid ahnuseks: jumal on tunnistaja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deres Øjne ere fulde af horeri og kunne ikke få nok af synd; de lokke ubefæstede sjæle; de have et hjerte, øvet i havesyge, forbandelsens børn;
nende silmad õhkuvad abielurikkumisest ja nende iha ei lakka; nemad ahvatlevad kinnitamatuid hingi, neil on ahnusega vilunud süda, nad on needuse lapsed!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han sagde til dem: "ser til og vogter eder for al havesyge; thi ingens liv beror på, hvad han ejer, selv om han har overflod."
ja ta ütles neile: „vaadake ette ja hoiduge ahnuse eest; sest külluseski ei olene kellegi elu sellest, mis tal on!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men nu skrev jeg til eder, at i ikke skulle have samkvem, om nogen, der har navn af broder, er en utugtig eller en havesyg eller en afgudsdyrker eller en skændegæst eller en dranker eller en røver, ja, end ikke spise sammen med en sådan.
aga praegu ma kirjutasin teile, et teil ärgu olgu midagi tegemist niisugusega, keda nimetatakse vennaks ja kes on kas hooraja v
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: